Difference between revisions of "a"

From Sanskrita
Jump to: navigation, search
 
(5 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 24: Line 24:
 
<!-- *** AQUI COMIENZA LA VERSION EN ESPANOL *** -->
 
<!-- *** AQUI COMIENZA LA VERSION EN ESPANOL *** -->
  
1. the first letter of the alphabet  
+
1. la primera letra del alfabeto  
  
the first short vowel inherent in consonants.     
+
la primera vocal corta inherente a las consonantes.     
  
 
<!-- *** AQUI TERMINA LA VERSION EN ESPANOL *** -->
 
<!-- *** AQUI TERMINA LA VERSION EN ESPANOL *** -->
Line 57: Line 57:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
m. the letter or sound ''a''   
+
m. la letra o sonido ''a''.    
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 88: Line 88:
 
<html><div id="type1"></html>
 
<html><div id="type1"></html>
  
2. ( [[pragrah |pragṛhya]], q.v. ), a vocative particle [ ''a Ananta'',  O Viṣṇu ] T.   
+
2. ( [[pragrah |''pragṛhya'']], q.v. ), una partícula vocativa [ ''a Ananta'',  O Viṣṇu ], T.   
  
interjection of pity, Ah !   
+
exclamación de piedad, Ah!   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 123: Line 123:
 
<html><div id="type1"></html>
 
<html><div id="type1"></html>
  
3. ( before a vowel [[an |''an'']], exc. [[aRNin |''a-ṛṇin'']] ), a prefix corresponding to Gk. ?, ?, Lat. ''in'', Goth. and Germ. ''un'', Eng. ''in'' or ''un'', and having a negative or privative or contrary sense ( [[aneka |''an-eka'']] not one ; [[ananta |''an-anta'']] endless ; [[asat |''a-sat'']] not good ; [[apazyat |''a-paśyat'']] not seeing )   
+
3. ( antes de una vocal [[an |''an'']], exc. [[aRNin |''a-ṛṇin'']] ), un prefijo que corresponde al Gk. ''ἀ'', ''ἀν'', Lat. ''in'', Goth. y Germ. ''un'', Eng. ''in'' o ''un'', y que tiene un sentido negativo, privativo o contrario ( [[aneka |''an-eka'']] no uno ; [[ananta |''an-anta'']] sin fin ; [[asat |''a-sat'']] no bueno ; [[apazyat |''a-paśyat'']] que no ve )   
  
rarely prefixed to Inf. ( ''a-svaptum'' not to sleep TāṇḍyaBr. ) and even to forms of the finite verb ( ''a-spṛhayanti'' they do not desire, BhP. Śiś. ) and to pronouns ( ''a-saḥ'' not he, Śiś. ; [[atad |''a-tad'']] not that BhP. )   
+
rara vez como prefijo de Inf. ( ''a-svaptum'' no a dormir, TāṇḍyaBr. ) e incluso a formas del verbo conjugado ( ''a-spṛhayanti'' ellos no desean, BhP. Śiś. ) y a pronombres ( ''a-saḥ'' no él, Śiś. ; [[atad |''a-tad'']] no eso, BhP. )   
  
occasionally denoting comparison ( [[abrAhmaNa |''a-brāhmaṇa'']] like a Brahman, T. )   
+
ocasionalmente denota una comparación ( [[abrAhmaNa |''a-brāhmaṇa'']] como un Brahman, T. )   
  
sometimes disparagement ( [[ayajJa |''a-yajña'']] a miserable sacrifice )   
+
a veces menosprecio ( [[ayajJa |''a-yajña'']] un sacrificio miserable )   
  
sometimes diminutiveness ( cf. [[akarNa |''á-karṇa'']], ''an-udarā'' )   
+
a veces algo diminuto ( cf. [[akarNa |''á-karṇa'']], ''an-udarā'' )   
  
rarely an expletive ( cf. [[akupya |''a-kupya'']], [[apUpa |''a-pūpa'']] ).  
+
rara vez una palabrota ( cf. [[akupya |''a-kupya'']], [[apUpa |''a-pūpa'']] ).  
  
According to Pāṇ. vi, 2, 161, the accent may be optionally either on the first or last syllable in certain compounds formed with ''a'' ( as [[atIkSNa |''á-tīkṣṇa'']] or [[atIkSNa |''a-tīkṣṇá'']], [[azuci |''á-śuci'']] or [[azuci |''a-śucí'']], [[ananna |''án-anna'']] or [[ananna |''an-anná'']] ); the same applies to stems ending in [[tR |''tṛ'']] accentuated on the first syllable before ''a'' is prefixed; cf. also [[atUrta |''á-tūrta'']] and [[atUrta |''a-tū'rta'']], [[abhinna |''á-bhinna'']] and [[abhinna |''a-bhinná'']], etc.
+
Según Pāṇ. vi, 2, 161, el acento puede opcionalmente estar en la primera o la última sílaba en ciertos compuestos formados con ''a'' ( tal como [[atIkSNa |''á-tīkṣṇa'']] o [[atIkSNa |''a-tīkṣṇá'']], [[azuci |''á-śuci'']] o [[azuci |''a-śucí'']], [[ananna |''án-anna'']] o [[ananna |''an-anná'']] ); lo mismo se aplica a las formas troncales que terminan en [[tR |''tṛ'']] acentuadas en la primera sílaba antes de prefijar ''a''; cf. also [[atUrta |''á-tūrta'']] and [[atUrta |''a-tū'rta'']], [[abhinna |''á-bhinna'']] y [[abhinna |''a-bhinná'']], etc.  
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 147: Line 147:
 
<html><div id="type1"></html>
 
<html><div id="type1"></html>
  
3. ( before a vowel [[an |''an'']], exc. [[aRNin |''a-ṛṇin'']] ), a prefix corresponding to Gk. ?, ?, Lat. ''in'', Goth. and Germ. ''un'', Eng. ''in'' or ''un'', and having a negative or privative or contrary sense ( [[aneka |''an-eka'']] not one ; [[ananta |''an-anta'']] endless ; [[asat |''a-sat'']] not good ; [[apazyat |''a-paśyat'']] not seeing )   
+
3. ( before a vowel [[an |''an'']], exc. [[aRNin |''a-ṛṇin'']] ), a prefix corresponding to Gk. ''ἀ'', ''ἀν'', Lat. ''in'', Goth. and Germ. ''un'', Eng. ''in'' or ''un'', and having a negative or privative or contrary sense ( [[aneka |''an-eka'']] not one ; [[ananta |''an-anta'']] endless ; [[asat |''a-sat'']] not good ; [[apazyat |''a-paśyat'']] not seeing )   
  
 
rarely prefixed to Inf. ( ''a-svaptum'' not to sleep, TāṇḍyaBr. ) and even to forms of the finite verb ( ''a-spṛhayanti'' they do not desire, BhP. Śiś. ) and to pronouns ( ''a-saḥ'' not he, Śiś. ; [[atad |''a-tad'']] not that, BhP. )   
 
rarely prefixed to Inf. ( ''a-svaptum'' not to sleep, TāṇḍyaBr. ) and even to forms of the finite verb ( ''a-spṛhayanti'' they do not desire, BhP. Śiś. ) and to pronouns ( ''a-saḥ'' not he, Śiś. ; [[atad |''a-tad'']] not that, BhP. )   
Line 178: Line 178:
 
<html><div id="type1"></html>
 
<html><div id="type1"></html>
  
4. the base of some pronouns and pronom. forms, in ''asya'', [[atra |''atra'']], etc.   
+
4. la base de algunos pronombres y formas pronom., en ''asya'', [[atra |''atra'']], etc.   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 209: Line 209:
 
<html><div id="type1"></html>
 
<html><div id="type1"></html>
  
5. the augment prefixed to the root in the formation of the imperfect, aorist, and conditional tenses ( in the Veda often wanting, as in Homer, the fact being that originally the augment was only prefixed in principal sentences where it was accentuated, whilst it was dropped in subordinate sentences where the root-vowel took the accent )   
+
5. el aumentativo prefijado a la raíz en la formación de los tiempos imperfecto, aorista, y condicional ( faltante en el Veda, al igual que en Homero, por el hecho de que originalmente el aumentativo solo se prefijaba en las oraciones principales en donde era acentuado, mientras que se dejaba de lado en oraciones subordinadas en donde la raíz-vocal tomaba el acento ).  
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 240: Line 240:
 
<html><div id="type1"></html>
 
<html><div id="type1"></html>
  
6. m. N. of Viṣṇu L. ( especially as the first of the three sounds in the sacred syllable [[om |om]] )   
+
6. ''as'', m., N. de Viṣṇu, L. ( especialmente como el primero de tres sonidos en la sílaba sagrada [[om |''om'']] ).  
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 268: Line 268:
  
 
<!-- <progress  
 
<!-- <progress  
sk="a, c"
+
sk="a,b,c"
en="a,"
+
en="a,b,"
es=""
+
es="a, b, c"
 
> -->
 
> -->

Latest revision as of 12:36, 22 August 2012

a
Dhātu:
Dhātupāṭha:

Related Sanskrit Words:

Derived Words in Other Languages:

English:
Español:
Pratyaya:


 a [ a ]  


1. the first letter of the alphabet

the first short vowel inherent in consonants.




a-kāra [ akAra ]  

m. the letter or sound a.



 a [ a ]  

2. ( pragṛhya, q.v. ), a vocative particle [ a Ananta, O Viṣṇu ], T.

interjection of pity, Ah!



 a [ a ]  

3. ( before a vowel an, exc. a-ṛṇin ), a prefix corresponding to Gk. , ἀν, Lat. in, Goth. and Germ. un, Eng. in or un, and having a negative or privative or contrary sense ( an-eka not one ; an-anta endless ; a-sat not good ; a-paśyat not seeing )

rarely prefixed to Inf. ( a-svaptum not to sleep, TāṇḍyaBr. ) and even to forms of the finite verb ( a-spṛhayanti they do not desire, BhP. Śiś. ) and to pronouns ( a-saḥ not he, Śiś. ; a-tad not that, BhP. )

occasionally denoting comparison ( a-brāhmaṇa like a Brahman, T. )

sometimes disparagement ( a-yajña a miserable sacrifice )

sometimes diminutiveness ( cf. á-karṇa, an-udarā )

rarely an expletive ( cf. a-kupya, a-pūpa ).

According to Pāṇ. vi, 2, 161, the accent may be optionally either on the first or last syllable in certain compounds formed with a ( as á-tīkṣṇa or a-tīkṣṇá, á-śuci or a-śucí, án-anna or an-anná ); the same applies to stems ending in tṛ accentuated on the first syllable before a is prefixed; cf. also á-tūrta and a-tū'rta, á-bhinna and a-bhinná, etc.



 a [ a ]  

4. the base of some pronouns and pronom. forms, in asya, atra, etc.



 a [ a ]  

5. the augment prefixed to the root in the formation of the imperfect, aorist, and conditional tenses ( in the Veda often wanting, as in Homer, the fact being that originally the augment was only prefixed in principal sentences where it was accentuated, whilst it was dropped in subordinate sentences where the root-vowel took the accent ).



 a [ a ]  

6. as, m., N. of Viṣṇu, L. ( especially as the first of the three sounds in the sacred syllable om ).