iSTa

Related Sanskrit Words:
Derived Words in Other Languages:
Español:
Contents
- 1 iṣṭá [ iSTa ]
- 1.1 iṣṭá-karman [ iSTakarman ]
- 1.2 iṣṭá-kāma-duh [ iSTakAmaduh ]
- 1.3 iṣṭá-gandha [ iSTagandha ]
- 1.4 iṣṭá-jana [ iSTajana ]
- 1.5 iṣṭá-tama [ iSTatama ]
- 1.6 iṣṭá-tara [ iSTatara ]
- 1.7 iṣṭá-tas [ iSTatas ]
- 1.8 iṣṭá-tā [ iSTatA ]
- 1.9 iṣṭá-tva [ iSTatva ]
- 1.10 iṣṭá-darpaṇa [ iSTadarpaNa ]
- 1.11 iṣṭá-deva [ iSTadeva ]
- 1.12 iṣṭá-devatā [ iSTadevatA ]
- 1.13 iṣṭá-yāman [ iSTayAman ]
- 1.14 iṣṭá-raśmi [ iSTarazmi ]
- 1.15 iṣṭá-vrata [ iSTavrata ]
- 1.16 iṣṭá-saṃpādin [ iSTasaMpAdin ]
- 1.17 iṣṭârtha [ iSTArtha ]
- 1.18 iṣṭā'-vat [ iSTAvat ]
- 1.19 iṣṭâ'śva [ iSTAzva ]
- 1.20 iṣṭāhotrīya [ iSTAhotrIya ]
- 1.21 iṣṭāhotrya [ iSTAhotrya ]
- 2 इष्ट iṣṭá [ iSTa ]
iṣṭá [ iSTa ]
1 mfn. sought ŚBr.
wished, desired
liked, beloved
agreeable
cherished RV. ŚBr. KātyŚr. Mn. Pañcat. Śak. etc.
reverenced, respected
regarded as good, approved Mn. Sāṃkhyak
valid
as, m. a lover, a husband Śak. 83 c.
the plant Ricinus Communis L.
( ā ), f. N. of a plant L.
( am ), n. wish, desire RV. AV. AitBr. Mn. R.
( am ), ind. voluntarily
iṣṭá-karman [ iSTakarman ]
n. ( in arithm. ) rule of supposition, operation with an assumed number
iṣṭá-kāma-duh [ iSTakAmaduh ]
dhuk f. ' granting desires ', N. of the cow of plenty Bhag.
iṣṭá-gandha [ iSTagandha ]
mfn. having fragrant odour Suśr.
as, m. any fragrant substance
( am ), n. sand L.
iṣṭá-jana [ iSTajana ]
m. a beloved person, man or woman
a loved one Śak
iṣṭá-tama [ iSTatama ]
mfn. most desired, best beloved, beloved, dearest
iṣṭá-tara [ iSTatara ]
mfn. more desired, more dear, dearer
iṣṭá-tas [ iSTatas ]
ind. according to one's wish or desire
iṣṭá-tā [ iSTatA ]
f. desirableness, the state of being beloved or reverenced
iṣṭá-tva [ iSTatva ]
n. desirableness, the state of being beloved or reverenced
iṣṭá-darpaṇa [ iSTadarpaNa ]
m. N. of a work.
iṣṭá-deva [ iSTadeva ]
m. ( L. ) a chosen tutelary deity, favourite god, one particularly worshipped ( cf. abhîṣṭa-devatā )
iṣṭá-devatā [ iSTadevatA ]
f. a chosen tutelary deity, favourite god, one particularly worshipped ( cf. abhîṣṭa-devatā )
iṣṭá-yāman [ iSTayAman ]
( iṣṭá° ), mfn. going according to desire RV. ix, 88, 3.
iṣṭá-raśmi [ iSTarazmi ]
( iṣṭá° ), mfn. one who wishes for reins or bridles RV. i, 122, 13.
iṣṭá-vrata [ iSTavrata ]
mfn. that by which good ( iṣṭa ) works ( vrata ) succeed [ Sāy. ] RV. iii, 59, 9.
iṣṭá-saṃpādin [ iSTasaMpAdin ]
mfn. effecting anything desired or wished for Kathās
iṣṭârtha [ iSTArtha ]
m. anything desired or agreeable
( mfn. ) one who has obtained a desired object MBh. R.
°rthôdyukta mfn. zealous or active for a desired object
iṣṭā'-vat [ iSTAvat ]
mfn. possessing a desired object ( ? ) AV. xviii, 3, 20 [ perhaps belonging to 2. iṣṭa ].
iṣṭâ'śva [ iSTAzva ]
mfn. one who wishes for horses RV. i, 122, 13.
iṣṭāhotrīya [ iSTAhotrIya ]
n. N. of a Sāman Lāṭy. MaitrS.
iṣṭāhotrya [ iSTAhotrya ]
n. N. of a Sāman Lāṭy. MaitrS.
इष्ट iṣṭá [ iSTa ]
2 mfn. ( p.p. fr. √ [[yaj |yaj])
sacrificed, worshipped with sacrifices VS. ŚBr. KātyŚr. AitBr. etc.
as, m. sacrifice MārkP. xiii, 15.
( am ), n. sacrificing, sacrifice
sacred rite, sacrament L.
iṣṭá-kṛt [ iSTakRt ]
mfn. performing a sacrifice Comm. on KātyŚr.
iṣṭá-yajus [ iSTayajus ]
( iṣṭá° ), mfn. one who has spoken the sacrificial verses VS. TS.
iṣṭá-sviṣṭakṛt [ iSTasviSTakRt ]
mfn. one to whom a Svishṭakṛt sacrifice has been offered ŚBr.
iṣṭā-kṛta [ iSTAkRta ]
n. for iṣṭīkṛta ( q.v. ) MBh. iii, 10513 ( ed. Calc.; ed. Bomb. iii, 129, 1 reads iṣṭī° ).
iṣṭâpūrtá [ iSTApUrta ]
n. ' filled up or stored up sacrificial rites ', or the merit of sacred rites etc. stored up in heaven RV. AV. VS. ŚBr. R. etc. ( See Muir v, 293; according to Banerjea's translation of Brahma-sūtras, p. 19, iṣṭa means personal piety, pūrta works for the benefit of others ).
iṣṭāpūrti [ iSTApUrti ]
( or iṣṭâ° ), f. id. BrahmUp.
iṣṭāpūrtin [ iSTApUrtin ]
mfn. one who has stored up sacrificial rites, or one who has performed sacrifices for himself and good works for others.