Difference between revisions of "jala"

From Sanskrita
Jump to: navigation, search
m
 
Line 24: Line 24:
 
<!-- *** AQUI COMIENZA LA VERSION EN ESPANOL *** -->
 
<!-- *** AQUI COMIENZA LA VERSION EN ESPANOL *** -->
  
1 mfn. = [[jaDa |jaḍa]] ( cf. √ [[jal |jal]] ), stupid ( cf. ''°lâdkipa'', ''°lâśaya'' ) cf. ŚārṅgP. xxi ( v.l. )   
+
1. mfn. = [[jaDa |''jaḍa'']] ( √ [[jal |''jal'']] ), estúpido ( ''°lâdhipa'', ''°lâśaya'' ), ŚārṅgP. xxi ( v.l. )   
  
m. ( g. ''jvalâdi'' ) a stupid man cf. Śiś. v, 37   
+
m. ( gaṇa ''jvalâdi'' ) un hombre estúpido, Śiś. v, 37   
  
N. of a man ( with the patr. Jātūkarṇya ) cf. ŚāṅkhŚr. xvi, 29, 6   
+
N. de un hombre ( con la patr. Jātūkarṇya ), ŚāṅkhŚr. xvi, 29, 6   
  
n. ( also pl. ) water, any fluid cf. Naigh. i, 12 cf. Yājñ. i, 17 cf. MBh. etc. ( ifc. f. ''ā'' )   
+
n. ( también pl. ) agua, cualquier fluído, Naigh. i, 12, Yājñ. i, 17, MBh. etc. ( ifc. f. ''ā'' )   
  
a kind of Andropogon cf. Bhpr. vii, 10, 52 & 78 ; 28, 18   
+
un tipo de Andropogon, Bhpr. vii, 10, 52 & 78 , 28, 18   
  
the 4th mansion ( in astrol. ) cf. VarYogay. iv, 26   
+
la 4ta mansión ( en astrol. ), VarYogay. iv, 26   
  
a cow's embryo ( ''go-kalaka'' or ''°lana'' ) cf. L.   
+
una vaca de embryo ( ''go-kalaka'' o ''°lana'' ), L.   
  
( = [[jaDa |jaḍa]] ) frigidity ( moral or mental or physical ) cf. W.   
+
( = [[jaDa |''jaḍa'']] ) frigidez ( moral or mental or física ), W.   
  
( ''ā'' ), f. N. of a river cf. MBh. iii, 10556   
+
( ''ā'' ), f., N. de un río, MBh. iii, 10556.  
  
 
<!-- *** AQUI TERMINA LA VERSION EN ESPANOL *** -->
 
<!-- *** AQUI TERMINA LA VERSION EN ESPANOL *** -->
Line 50: Line 50:
 
<!-- *** ENGLISH VERSION STARTS HERE *** -->
 
<!-- *** ENGLISH VERSION STARTS HERE *** -->
  
1 mfn. = [[jaDa |jaḍa]] ( cf. √ [[jal |jal]] ), stupid ( cf. ''°lâdkipa'', ''°lâśaya'' ) cf. ŚārṅgP. xxi ( v.l. )   
+
1. mfn. = [[jaDa |''jaḍa'']] ( √ [[jal |''jal'']] ), stupid ( ''°lâdhipa'', ''°lâśaya'' ), ŚārṅgP. xxi ( v.l. )   
  
m. ( g. ''jvalâdi'' ) a stupid man cf. Śiś. v, 37   
+
m. ( gaṇa ''jvalâdi'' ) a stupid man, Śiś. v, 37   
  
N. of a man ( with the patr. Jātūkarṇya ) cf. ŚāṅkhŚr. xvi, 29, 6   
+
N. of a man ( with the patr. Jātūkarṇya ), ŚāṅkhŚr. xvi, 29, 6   
  
n. ( also pl. ) water, any fluid cf. Naigh. i, 12 cf. Yājñ. i, 17 cf. MBh. etc. ( ifc. f. ''ā'' )   
+
n. ( also pl. ) water, any fluid, Naigh. i, 12, Yājñ. i, 17, MBh. etc. ( ifc. f. ''ā'' )   
  
a kind of Andropogon cf. Bhpr. vii, 10, 52 & 78 ; 28, 18   
+
a kind of Andropogon, Bhpr. vii, 10, 52 & 78 , 28, 18   
  
the 4th mansion ( in astrol. ) cf. VarYogay. iv, 26   
+
the 4th mansion ( in astrol. ), VarYogay. iv, 26   
  
a cow's embryo ( ''go-kalaka'' or ''°lana'' ) cf. L.   
+
a cow's embryo ( ''go-kalaka'' or ''°lana'' ), L.   
  
( = [[jaDa |jaḍa]] ) frigidity ( moral or mental or physical ) cf. W.   
+
( = [[jaDa |''jaḍa'']] ) frigidity ( moral or mental or physical ), W.   
  
( ''ā'' ), f. N. of a river cf. MBh. iii, 10556   
+
( ''ā'' ), f., N. of a river, MBh. iii, 10556.  
  
 
<!-- *** ENGLISH VERSION ENDS HERE *** -->
 
<!-- *** ENGLISH VERSION ENDS HERE *** -->
Line 85: Line 85:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
m. water-thorn ', = [[kubjaka |-kubjaka]] cf. L.   
+
m. ' espina de agua ', = [[kubjaka |''-kubjaka'']], L.   
  
a crocodile cf. L.   
+
un cocodrilo, L.   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 99: Line 99:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
m. water-thorn ', = [[kubjaka |-kubjaka]] cf. L.   
+
m. ' water-thorn ', = [[kubjaka |''-kubjaka'']], L.   
  
a crocodile cf. L.   
+
a crocodile, L.   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 120: Line 120:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
m. ' water-monkey ', Delphinus gangeticus, Vāsav. 726   
+
m. ' mono de agua ', Delphinus gangeticus, Vāsav. 726.  
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 132: Line 132:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
m. ' water-monkey ', Delphinus gangeticus, Vāsav. 726   
+
m. ' water-monkey ', Delphinus gangeticus, Vāsav. 726.  
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 151: Line 151:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
m. ' water-pigeon ', N. of a bird cf. L.   
+
m. ' paloma de agua ', N. de un pájaro, L.   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 163: Line 163:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
m. ' water-pigeon ', N. of a bird cf. L.   
+
m. ' water-pigeon ', N. of a bird, L.   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 182: Line 182:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
mfn. making or pouring forth water cf. W.   
+
mfn. que produce o vierte agua hacia delante, W.   
  
m. tax derived from water ( i.e. from fisheries etc. ) cf. W.   
+
m. tax derived from water ( i.e. from fisheries etc. ), W.   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 196: Line 196:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
mfn. making or pouring forth water cf. W.   
+
mfn. making or pouring forth water, W.   
  
m. tax derived from water ( i.e. from fisheries etc. ) cf. W.   
+
m. tax derived from water ( i.e. from fisheries etc. ), W.   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 217: Line 217:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
m. a conch cf. L.   
+
m. una caracola, L.   
  
a cocoa-nut cf. L.   
+
un coco, L.   
  
a lotus-flower cf. L.   
+
una flor de loto, L.   
  
a cloud cf. L.   
+
una nube, L.   
  
a wave cf. L.
+
una ola, L.  
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 237: Line 237:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
m. a conch cf. L.   
+
m. a conch, L.   
  
a cocoa-nut cf. L.   
+
a cocoa-nut, L.   
  
a lotus-flower cf. L.   
+
a lotus-flower, L.   
  
a cloud cf. L.   
+
a cloud, L.   
  
a wave cf. L.   
+
a wave, L.   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 264: Line 264:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
m. water-sediment ', mud cf. L.   
+
m. ' sedimento de agua ', barro, L.   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 276: Line 276:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
m. water-sediment ', mud cf. L.   
+
m. ' water-sediment ', mud, L.   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 295: Line 295:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
m. a poisonous fluid cf. BhP. viii, 7, 43
+
m. un fluído venenoso, BhP. viii, 7, 43  
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 307: Line 307:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
m. a poisonous fluid cf. BhP. viii, 7, 43
+
m. a poisonous fluid, BhP. viii, 7, 43  
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 326: Line 326:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
m. ' water-crow ', the diver bird cf. L.   
+
m. ' cuervo de agua ', el pájaro que se zambulle, L.   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 338: Line 338:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
m. ' water-crow ', the diver bird cf. L.   
+
m. ' water-crow ', the diver bird, L.   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 357: Line 357:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
m. ' desiring water ', an elephant cf. L.   
+
m. ' que desea agua ', un elefante, L.   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 369: Line 369:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
m. ' desiring water ', an elephant cf. L.   
+
m. ' desiring water ', an elephant, L.   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 388: Line 388:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
m. id. cf. L.   
+
m. id. [ ' que desea agua ', un elefante ], L.   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 400: Line 400:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
m. id. cf. L.   
+
m. id. [ ' desiring water ', an elephant ], L.   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 419: Line 419:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
m. ' water-lover ', wind cf. L.   
+
m. ' amante del agua ', viento, L.   
  
= ''°ntâśman'' cf. Uttamac. 35 ; 181 ; 230   
+
= ''°ntâśman'', Uttamac. 35 , 181 ; 230   
  
''°ntâśman'' m. a kind of precious stone, 40   
+
''°ntâśman'' m. un tipo de piedra preciosa, 40.  
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 435: Line 435:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
m. ' water-lover ', wind cf. L.   
+
m. ' water-lover ', wind, L.   
  
= ''°ntâśman'' cf. Uttamac. 35 ; 181 ; 230   
+
= ''°ntâśman'', Uttamac. 35 , 181 ; 230   
  
''°ntâśman'' m. a kind of precious stone, 40   
+
''°ntâśman'' m. a kind of precious stone, 40.  
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 458: Line 458:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
m. ' whose path is water ', Varuṇa cf. L.   
+
m. ' cuyo camino es el agua ', Varuṇa, L.   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 470: Line 470:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
m. ' whose path is water ', Varuṇa cf. L.   
+
m. ' whose path is water ', Varuṇa, L.   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 489: Line 489:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
f. ' fond of water ', the plant ''kuṭumbinī'' cf. L.   
+
f. ' que aprecia el agua ', la planta ''kuṭumbinī'', L.   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 501: Line 501:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
f. ' fond of water ', the plant ''kuṭumbinī'' cf. L.   
+
f. ' fond of water ', the plant ''kuṭumbinī'', L.   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 520: Line 520:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
m. a shark cf. L.   
+
m. un tiburón, L.   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 532: Line 532:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
m. a shark cf. L.   
+
m. a shark, L.   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 551: Line 551:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
m. a water-fowl cf. MBh. iii, 9926 and 11579 cf. R. iv cf. Vet. i, 3   
+
m. un ave de agua, MBh. iii, 9926 y 11579, R. iv, Vet. i, 3   
  
( ''ī'' ), f. the black-headed gull cf. L.
+
( ''ī'' ), f. la gaviota de cabeza negra, L.  
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 565: Line 565:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
m. a water-fowl cf. MBh. iii, 9926 and 11579 cf. R. iv cf. Vet. i, 3   
+
m. a water-fowl, MBh. iii, 9926 and 11579, R. iv, Vet. i, 3   
  
( ''ī'' ), f. the black-headed gull cf. L.   
+
( ''ī'' ), f. the black-headed gull, L.   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 586: Line 586:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
m. the aquatic bird Parra jacana or goensis cf. L.   
+
m. el ave acuática Parra jacana o goensis, L.   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 598: Line 598:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
m. the aquatic bird Parra jacana or goensis cf. L.   
+
m. the aquatic bird Parra jacana or goensis, L.   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 617: Line 617:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
m. water-hair ', Blyxa octandra cf. L.   
+
m. ' cabello de agua ', Blyxa octandra, L.   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 629: Line 629:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
m. water-hair ', Blyxa octandra cf. L.   
+
m. ' water-hair ', Blyxa octandra, L.   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 648: Line 648:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
m. Trapa bispinosa cf. L.   
+
m. Trapa bispinosa, L.   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 660: Line 660:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
m. Trapa bispinosa cf. L.   
+
m. Trapa bispinosa, L.   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 679: Line 679:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
m. N. of a disease of women  
+
m. N. de una enfermedad de mujer.  
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 691: Line 691:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
m. N. of a disease of women   
+
m., N. of a disease of women.  
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 710: Line 710:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
m. a water-jar cf. Pañcat. v, 2, 3/4   
+
m. una jarra de agua, Pañcat. v, 2, 3/4.  
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 722: Line 722:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
m. a water-jar cf. Pañcat. v, 2, 3/4   
+
m. a water-jar, Pañcat. v, 2, 3/4.  
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 741: Line 741:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
f. a jar filled with water cf. Kathās. vi, 41   
+
f. una jarra cargada con agua, Kathās. vi, 41.  
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 753: Line 753:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
f. a jar filled with water cf. Kathās. vi, 41   
+
f. a jar filled with water, Kathās. vi, 41.  
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 772: Line 772:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
f. a spring, well cf. L.   
+
f. un manantial, aljibe, L.   
  
a pond cf. L.   
+
un estanque, L.   
  
a whirlpool cf. W.   
+
un remolino, W.   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 788: Line 788:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
f. a spring, well cf. L.   
+
f. a spring, well, L.   
  
a pond cf. L.   
+
a pond, L.   
  
a whirlpool cf. W.   
+
a whirlpool, W.   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 811: Line 811:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
m. the Gangetic porpoise cf. L.   
+
m. la marsopa Gangética, L.   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 823: Line 823:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
m. the Gangetic porpoise cf. L.   
+
m. the Gangetic porpoise, L.   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 842: Line 842:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
mfn. causing rain cf. VarBṛS. iii, xxxvii   
+
mfn. que causa la lluvia, VarBṛS. iii, xxxvii.  
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 854: Line 854:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
mfn. causing rain cf. VarBṛS. iii, xxxvii   
+
mfn. causing rain, VarBṛS. iii, xxxvii.  
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 873: Line 873:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
m. N. of a comet, xi, 46   
+
m. N. de un cometa, xi, 46.  
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 885: Line 885:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
m. N. of a comet, xi, 46   
+
m., N. of a comet, xi, 46.  
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 904: Line 904:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
m. f. frolicking in water, splashing one another cf. Kathās. xxvi, lxvii   
+
m. f. que juguetea en el agua, salpicarse uno al otro, Kathās. xxvi, lxvii   
  
[[varNana |-varṇana]] n. N. of Hari-nātha's Rāma-vilāsa-kāvya iii   
+
[[varNana |''-varṇana'']] n. N. de Rāma-vilāsa-kāvya de Hari-nātha iii.  
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 918: Line 918:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
m. f. frolicking in water, splashing one another cf. Kathās. xxvi, lxvii   
+
m. f. frolicking in water, splashing one another, Kathās. xxvi, lxvii   
  
[[varNana |-varṇana]] n. N. of Hari-nātha's Rāma-vilāsa-kāvya iii   
+
[[varNana |''-varṇana'']] n., N. of Hari-nātha's Rāma-vilāsa-kāvya iii   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 939: Line 939:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
m. = [[kuntala |-kuntala]] cf. L.   
+
m. = [[kuntala |''-kuntala'']], L.   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 951: Line 951:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
m. = [[kuntala |-kuntala]] cf. L.   
+
m. = [[kuntala |''-kuntala'']], L.   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 970: Line 970:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
f. presenting water to deceased relatives cf. R. i f. cf. BhP. vi, 16, 16   
+
f. que entrega agua a parientes enfermos, R. i f., BhP. vi, 16, 16   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 982: Line 982:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
f. presenting water to deceased relatives cf. R. i f. cf. BhP. vi, 16, 16   
+
f. presenting water to deceased relatives, R. i f., BhP. vi, 16, 16   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 991: Line 991:
  
  
===''jal&#225;-kr&#237;&#7693;&#257;'' <font color="#616E33">[ jalakriDA ]</font><!--<html>&nbsp;&nbsp;<embed type="application/x-shockwave-flash" src="../players/audio/player.swf" style="" id="player" name="player" quality="true" allowsciptaccess="always" bgcolor="#FFFFFF" flashvars="autostart=no&amp;bgcolor=#F2F2F2&amp;bg=0xF2F2F2&amp;leftbg=0xDCDFB2&amp;border=0xFFBF00&amp;text=0x333333&amp;lefticon=0x000000&amp;righticon=0xFFFFFF&amp;rightbg=0x414A22&amp;track=0x666666&amp;soundFile=../images/j/jalakriDA.mp3" height="17" width="190"></html>-->===
+
===''jal&#225;-krī&#7693;&#257;'' <font color="#616E33">[ jalakrIDA ]</font><!--<html>&nbsp;&nbsp;<embed type="application/x-shockwave-flash" src="../players/audio/player.swf" style="" id="player" name="player" quality="true" allowsciptaccess="always" bgcolor="#FFFFFF" flashvars="autostart=no&amp;bgcolor=#F2F2F2&amp;bg=0xF2F2F2&amp;leftbg=0xDCDFB2&amp;border=0xFFBF00&amp;text=0x333333&amp;lefticon=0x000000&amp;righticon=0xFFFFFF&amp;rightbg=0x414A22&amp;track=0x666666&amp;soundFile=../images/j/jalakrIDA.mp3" height="17" width="190"></html>-->===
  
  
Line 1,001: Line 1,001:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
f. = [[keli |-keli]] cf. MBh. i, iii cf. Hariv. 7120 cf. Pañcat. cf. BhP. v   
+
f. = [[keli |''-keli'']], MBh. i, iii, Hariv. 7120, Pañcat., BhP. v   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 1,013: Line 1,013:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
f. = [[keli |-keli]] cf. MBh. i, iii cf. Hariv. 7120 cf. Pañcat. cf. BhP. v   
+
f. = [[keli |''-keli'']], MBh. i, iii, Hariv. 7120, Pañcat., BhP. v   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 1,032: Line 1,032:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
m. N. of wk.   
+
m., N. de un trabajo.   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 1,044: Line 1,044:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
m. N. of wk.   
+
m., N. of a work.   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 1,063: Line 1,063:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
m. an aquatic bird cf. VarBṛS. iii, 8   
+
m. una ave acuática, VarBṛS. iii, 8   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 1,075: Line 1,075:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
m. an aquatic bird cf. VarBṛS. iii, 8   
+
m. an aquatic bird, VarBṛS. iii, 8   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 1,094: Line 1,094:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
m. scented water-elephant ', a kind of mythic animal cf. Rājat. v, 107   
+
m. ' elefante de agua aromático ', un tipo de animal mítico, Rājat. v, 107.  
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 1,106: Line 1,106:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
m. scented water-elephant ', a kind of mythic animal cf. Rājat. v, 107   
+
m. ' scented water-elephant ', a kind of mythic animal, Rājat. v, 107.  
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 1,125: Line 1,125:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
m. N. of a son of Sūrya cf. BhavP. i   
+
m., N. de un hijo de Sūrya, BhavP. i.  
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 1,137: Line 1,137:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
m. N. of a son of Sūrya cf. BhavP. i   
+
m., N. of a son of Sūrya, BhavP. i   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 1,156: Line 1,156:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
m. N. of a son of [[vAhana |-vāhana]] ( Ananda in a former birth ) cf. Suvarṇapr. xvii f.   
+
m. N. de un hijo de [[vAhana |''-vāhana'']] ( Ānanda en un nacimiento anterior ), Suvarṇapr. xvii f.   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 1,168: Line 1,168:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
m. N. of a son of [[vAhana |-vāhana]] ( Ananda in a former birth ) cf. Suvarṇapr. xvii f.   
+
m., N. of a son of [[vAhana |''-vāhana'']] ( Ānanda in a former birth ), Suvarṇapr. xvii f.   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 1,187: Line 1,187:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
m. a turtle cf. L.   
+
m. una tortuga, L.   
  
[[catvara |-catvara]] cf. L.   
+
[[catvara |''-catvara'']], L.   
  
a whirlpool cf. L.   
+
un remolino, L.   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 1,203: Line 1,203:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
m. a turtle cf. L.   
+
m. a turtle, L.   
  
[[catvara |-catvara]] cf. L.   
+
[[catvara |''-catvara'']], L.   
  
a whirlpool cf. L.   
+
a whirlpool, L.   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 1,216: Line 1,216:
  
  
===''jal&#225;-griha'' <font color="#616E33">[ jalagriha ]</font><!--<html>&nbsp;&nbsp;<embed type="application/x-shockwave-flash" src="../players/audio/player.swf" style="" id="player" name="player" quality="true" allowsciptaccess="always" bgcolor="#FFFFFF" flashvars="autostart=no&amp;bgcolor=#F2F2F2&amp;bg=0xF2F2F2&amp;leftbg=0xDCDFB2&amp;border=0xFFBF00&amp;text=0x333333&amp;lefticon=0x000000&amp;righticon=0xFFFFFF&amp;rightbg=0x414A22&amp;track=0x666666&amp;soundFile=../images/j/jalagriha.mp3" height="17" width="190"></html>-->===
+
===''jal&#225;-gṛha'' <font color="#616E33">[ jalagRha ]</font><!--<html>&nbsp;&nbsp;<embed type="application/x-shockwave-flash" src="../players/audio/player.swf" style="" id="player" name="player" quality="true" allowsciptaccess="always" bgcolor="#FFFFFF" flashvars="autostart=no&amp;bgcolor=#F2F2F2&amp;bg=0xF2F2F2&amp;leftbg=0xDCDFB2&amp;border=0xFFBF00&amp;text=0x333333&amp;lefticon=0x000000&amp;righticon=0xFFFFFF&amp;rightbg=0x414A22&amp;track=0x666666&amp;soundFile=../images/j/jalagRha.mp3" height="17" width="190"></html>-->===
  
  
Line 1,226: Line 1,226:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
n. a house built in or near water cf. Uṇ. iv, 107 cf. Sch.   
+
n. una casa construída en o cerca de agua, Uṇ. iv, 107, Sch.   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 1,238: Line 1,238:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
n. a house built in or near water cf. Uṇ. iv, 107 cf. Sch.   
+
n. a house built in or near water, Uṇ. iv, 107, Sch.   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 1,257: Line 1,257:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
f. = [[kumbha |-kumbha]] cf. Bhpr. vii, 16, 24   
+
f. = [[kumbha |''-kumbha'']], Bhpr. vii, 16, 24.  
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 1,269: Line 1,269:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
f. = [[kumbha |-kumbha]] cf. Bhpr. vii, 16, 24   
+
f. = [[kumbha |''-kumbha'']], Bhpr. vii, 16, 24.  
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 1,288: Line 1,288:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
m. the colocynth cf. L.   
+
m. la coloquintida, L.   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 1,300: Line 1,300:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
m. the colocynth cf. L.   
+
m. the colocynth, L.   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 1,319: Line 1,319:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
v.l. for ''janaṃ-g°'' cf. L. cf. Sch.   
+
v.l. para ''janaṃ-g°'', L. Com.   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 1,331: Line 1,331:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
v.l. for ''janaṃ-g°'' cf. L. cf. Sch.   
+
v.l. for ''janaṃ-g°'', L. Sch.   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 1,350: Line 1,350:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
n. N. of a mythic region cf. Virac. xxiv '  
+
n., N. de una región mítica, Virac. xxiv.  
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 1,362: Line 1,362:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
n. N. of a mythic region cf. Virac. xxiv '  
+
n., N. of a mythic region, Virac. xxiv.  
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 1,381: Line 1,381:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
m. water-moving ', N. of a fish cf. W.   
+
m. ' que se mueve en el agua ', N. de un pez, W.   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 1,393: Line 1,393:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
m. water-moving ', N. of a fish cf. W.   
+
m. ' water-moving ', N. of a fish, W.   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 1,412: Line 1,412:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
n. a square tank cf. L.   
+
n. un tanque cuadrado, L.   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 1,424: Line 1,424:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
n. a square tank cf. L.   
+
n. a square tank, L.   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 1,443: Line 1,443:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
m. N. of a poet cf. Sadukt. iv, 273   
+
m., N. de un poeta, Sadukt. iv, 273.  
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 1,455: Line 1,455:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
m. N. of a poet cf. Sadukt. iv, 273   
+
m., N. of a poet, Sadukt. iv, 273.  
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 1,474: Line 1,474:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
m. ' water-goer ', an aquatic animal cf. R. i, 44, 33 cf. Pañcat. cf. VarBṛS. cf. Laghuj   
+
m. ' aficionado al agua ', un animal acuático, R. i, 44, 33, Pañcat. VarBṛS. Laghuj   
  
a fish cf. VarBṛS. iii, 12   
+
un pez, VarBṛS. iii, 12   
  
[[jIva |-jīva]] m. pl. v.l. for ''°lajâjīva''   
+
[[jIva |''-jīva'']] m. pl. v.l. para ''°lajâ`jīva''   
  
''°râjīva'' m. ' living by fish ', a fisherman, xv, 22   
+
''°râ`jīva'' m. ' que vive de pescado ', un pescador, xv, 22   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 1,492: Line 1,492:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
m. ' water-goer ', an aquatic animal cf. R. i, 44, 33 cf. Pañcat. cf. VarBṛS. cf. Laghuj   
+
m. ' water-goer ', an aquatic animal, R. i, 44, 33, Pañcat. VarBṛS. Laghuj   
  
a fish cf. VarBṛS. iii, 12   
+
a fish, VarBṛS. iii, 12   
  
[[jIva |-jīva]] m. pl. v.l. for ''°lajâjīva''   
+
[[jIva |''-jīva'']] m. pl. v.l. for ''°lajâ`jīva''   
  
''°râjīva'' m. ' living by fish ', a fisherman, xv, 22
+
''°râ`jīva'' m. ' living by fish ', a fisherman, xv, 22
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 1,517: Line 1,517:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
mfn. living in or near water, m. an aquatic animal, fish cf. MBh. cf. R. iii f. cf. VarBṛS. cf. BrahmaP.   
+
mfn. que vive en o cerca del agua, m. un animal acuático, fish, MBh. R. iii f. VarBṛS. BrahmaP.   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 1,529: Line 1,529:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
mfn. living in or near water, m. an aquatic animal, fish cf. MBh. cf. R. iii f. cf. VarBṛS. cf. BrahmaP.   
+
mfn. living in or near water, m. an aquatic animal, fish, MBh. R. iii f. VarBṛS. BrahmaP.   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 1,548: Line 1,548:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
mfn. produced or born or living or growing in water, coming from or peculiar to water cf. MBh. ii, 94 cf. R. ii, 59, 11 cf. Hariv. cf. Suśr.   
+
mfn. producido o nacido o que vive o que crece en agua, coming from or peculiar to water, MBh. ii, 94 R. ii, 59, 11 Hariv. Suśr.   
  
m. an aquatic animal, fish cf. Gaut. cf. R. cf. Suśr. etc.   
+
m. un animal acuático, pez, Gaut. R. Suśr. etc.   
  
Barringtonia acutangula cf. L.   
+
Barringtonia acutangula, L.   
  
sea-salt cf. L.   
+
sal de mar, L.   
  
N. of several signs of the zodiac connected with water cf. Dīp.   
+
N. de varios signos del sodíaco conectados con el agua, Dīp.   
  
( also n. cf. L. ) a conch-shell ( used as a trumpet cf. Hariv. 10936 cf. Ragh. cf. BhP. ) cf. MBh. vi, 4996 cf. Hariv. 8056 cf. BhP. viii, 20, 31   
+
( también n., L. ) una caracola-concha ( usada como trompeta, Hariv. 10936, Ragh. BhP. ), MBh. vi, 4996, Hariv. 8056, BhP. viii, 20, 31   
  
 
n. = ''-ja-dravya'', Vā-BṛS. xiii, xv   
 
n. = ''-ja-dravya'', Vā-BṛS. xiii, xv   
  
= [[ruh |-ruh]] cf. MBh. ii f. cf. Hariv. cf. R. iv cf. BhP. iii   
+
= [[ruh |''-ruh'']], MBh. ii f., Hariv. R. iv, BhP. iii   
  
a kind of ebony cf. Bhpr. ( v.l. ''°la-da'' )   
+
un tipo de ébano, Bhpr. ( v.l. ''°la-da'' )   
  
= ''°la-kuntala'' cf. L.   
+
= ''°la-kuntala'', L.   
  
= [[vetasa |-vetasa]] cf. L.   
+
= [[vetasa |''-vetasa'']], L.   
  
( ''ā'' ), f. a kind of Glycyrrhiza cf. L.   
+
( ''ā'' ), f. un tipo de Glycyrrhiza, L.   
  
[[kusuma |-kusuma]] n. ' water-flower ', lotus, in comp. ''°ma-yoni'' m. ' lotus-born ', Brahmā cf. MBh. viii, 4647   
+
[[kusuma |''-kusuma'']] n. ' flor de agua ', loto, en comp. ''°ma-yoni'', m. ' nacido del loto ', Brahmā, MBh. viii, 4647   
  
''jalaja-dravya'' n. any sea-product, pearl, shell cf. VarBṛS. lxxxvii, 17   
+
''jalaja-dravya'' n. cualquier producto de mar, perla, concha, VarBṛS. lxxxvii, 17   
  
''-sumanā'' f. Andropogon aciculatus cf. Npr.   
+
''-sumanā'', f. Andropogon aciculatus, Npr.   
  
''°jâkskhī'' f. a lotus-eyed woman  
+
''°jâkṣī'' f. una mujer con ojo de loto  
  
''°jâjīva'' m. pl. ' living on fishes ', the inhabitants of the east coast cf. VarBṛS. xi, 55   
+
''°jâ`jīva'' m. pl. ' que vive de peces ', los habitantes de la costa este, VarBṛS. xi, 55   
  
''°jâsana'' m. ' lotus-seated ', Brahmā cf. Kum. ii, 30   
+
''°j´â`sana'' m. ' sentado sobre un loto ', Brahmā, Kum. ii, 30   
  
''°jêkṣaṇā'' f. = ''°jâhṣī'' cf. Hariv. 3626   
+
''°jê`kṣaṇā'' f. = ''°jâkṣī'', Hariv. 3626.  
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 1,596: Line 1,596:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
mfn. produced or born or living or growing in water, coming from or peculiar to water cf. MBh. ii, 94 cf. R. ii, 59, 11 cf. Hariv. cf. Suśr.   
+
mfn. produced or born or living or growing in water, coming from or peculiar to water, MBh. ii, 94 R. ii, 59, 11 Hariv. Suśr.   
  
m. an aquatic animal, fish cf. Gaut. cf. R. cf. Suśr. etc.   
+
m. an aquatic animal, fish, Gaut. R. Suśr. etc.   
  
Barringtonia acutangula cf. L.   
+
Barringtonia acutangula, L.   
  
sea-salt cf. L.   
+
sea-salt, L.   
  
N. of several signs of the zodiac connected with water cf. Dīp.   
+
N. of several signs of the zodiac connected with water, Dīp.   
  
( also n. cf. L. ) a conch-shell ( used as a trumpet cf. Hariv. 10936 cf. Ragh. cf. BhP. ) cf. MBh. vi, 4996 cf. Hariv. 8056 cf. BhP. viii, 20, 31   
+
( also n., L. ) a conch-shell ( used as a trumpet, Hariv. 10936, Ragh. BhP. ), MBh. vi, 4996, Hariv. 8056, BhP. viii, 20, 31   
  
 
n. = ''-ja-dravya'', Vā-BṛS. xiii, xv   
 
n. = ''-ja-dravya'', Vā-BṛS. xiii, xv   
  
= [[ruh |-ruh]] cf. MBh. ii f. cf. Hariv. cf. R. iv cf. BhP. iii   
+
= [[ruh |''-ruh'']], MBh. ii f., Hariv. R. iv, BhP. iii   
  
a kind of ebony cf. Bhpr. ( v.l. ''°la-da'' )   
+
a kind of ebony, Bhpr. ( v.l. ''°la-da'' )   
  
= ''°la-kuntala'' cf. L.   
+
= ''°la-kuntala'', L.   
  
= [[vetasa |-vetasa]] cf. L.   
+
= [[vetasa |''-vetasa'']], L.   
  
( ''ā'' ), f. a kind of Glycyrrhiza cf. L.   
+
( ''ā'' ), f. a kind of Glycyrrhiza, L.   
  
[[kusuma |-kusuma]] n. ' water-flower ', lotus, in comp. ''°ma-yoni'' m. ' lotus-born ', Brahmā cf. MBh. viii, 4647   
+
[[kusuma |''-kusuma'']] n. ' water-flower ', lotus, in comp. ''°ma-yoni'', m. ' lotus-born ', Brahmā, MBh. viii, 4647   
  
''jalaja-dravya'' n. any sea-product, pearl, shell cf. VarBṛS. lxxxvii, 17   
+
''jalaja-dravya'' n. any sea-product, pearl, shell, VarBṛS. lxxxvii, 17   
  
''-sumanā'' f. Andropogon aciculatus cf. Npr.   
+
''-sumanā'', f. Andropogon aciculatus, Npr.   
  
''°jâkskhī'' f. a lotus-eyed woman   
+
''°jâkṣī'' f. a lotus-eyed woman   
  
''°jâjīva'' m. pl. ' living on fishes ', the inhabitants of the east coast cf. VarBṛS. xi, 55   
+
''°jâ`jīva'' m. pl. ' living on fishes ', the inhabitants of the east coast, VarBṛS. xi, 55   
  
''°jâsana'' m. ' lotus-seated ', Brahmā cf. Kum. ii, 30   
+
''°j´â`sana'' m. ' lotus-seated ', Brahmā, Kum. ii, 30   
  
''°jêkṣaṇā'' f. = ''°jâhṣī'' cf. Hariv. 3626
+
''°jê`kṣaṇā'' f. = ''°jâkṣī'', Hariv. 3626.
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 1,651: Line 1,651:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
m. an aquatic animal cf. Hit. i, 7, 32   
+
m. un animal acuático, Hit. i, 7, 32   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 1,663: Line 1,663:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
m. an aquatic animal cf. Hit. i, 7, 32   
+
m. an aquatic animal, Hit. i, 7, 32   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 1,682: Line 1,682:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
f. a leech cf. L. cf. Sch.   
+
f. una sanguijuela, L. Sch.   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 1,694: Line 1,694:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
f. a leech cf. L. cf. Sch.   
+
f. a leech, L., Sch.   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 1,713: Line 1,713:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
n. ' water-born ', a lotus cf. L.   
+
n. ' nacido en el agua ', a lotus, L.   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 1,725: Line 1,725:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
n. ' water-born ', a lotus cf. L.   
+
n. ' water-born ', a lotus, L.   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 1,744: Line 1,744:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
f. a kind of Jambu cf. Bhpr. v, 6, 69   
+
f. un tipo de Jambu, Bhpr. v, 6, 69   
  
[[latA |-latā]] f. N. of an aquatic plant cf. Vām. v, 2, 74   
+
[[latA |''-latā'']] f., N. de una planta acuática, Vām. v, 2, 74   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 1,758: Line 1,758:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
f. a kind of Jambu cf. Bhpr. v, 6, 69   
+
f. a kind of Jambu, Bhpr. v, 6, 69   
  
[[latA |-latā]] f. N. of an aquatic plant cf. Vām. v, 2, 74   
+
[[latA |''-latā'']] f., N. of an aquatic plant, Vām. v, 2, 74   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 1,779: Line 1,779:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
m. = [[vetasa |-vetasa]] cf. Npr.   
+
m. = [[vetasa |''-vetasa'']], Npr.   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 1,791: Line 1,791:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
m. = [[vetasa |-vetasa]] cf. Npr.   
+
m. = [[vetasa |''-vetasa'']], Npr.   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 1,810: Line 1,810:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
f. ( fr. [[ja |-ja]] ) lotus-group ', [[bandhu |-bandhu]] m. ' lotus-friend ', the sun cf. Gaṇit. i, 1, 4   
+
f. ( fr. [[ja |''-ja'']] ) ' grupo de lotos ', [[bandhu |''-bandhu'']] m. ' amigo del loto ', el sol, Gaṇit. i, 1, 4.  
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 1,822: Line 1,822:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
f. ( fr. [[ja |-ja]] ) lotus-group ', [[bandhu |-bandhu]] m. ' lotus-friend ', the sun cf. Gaṇit. i, 1, 4   
+
f. ( fr. [[ja |''-ja'']] ) ' lotus-group ', [[bandhu |''-bandhu'']] m. ' lotus-friend ', the sun, Gaṇit. i, 1, 4.  
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 1,841: Line 1,841:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
m. ' cold-tongued ( ? ) ', a crocodile cf. L.   
+
m. ' de lengua fría ( ? ) ', un cocodrilo, L.   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 1,853: Line 1,853:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
m. ' cold-tongued ( ? ) ', a crocodile cf. L.   
+
m. ' cold-tongued ( ? ) ', a crocodile, L.   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 1,872: Line 1,872:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
mfn. living in or near water  
+
mfn. que vive en o cerca del agua  
  
m. a fisherman cf. MBh. xii, 7427   
+
m. un pescador, MBh. xii, 7427   
  
( ''inī'' ), f. = ''-jantukā'' cf. L.   
+
( ''inī'' ), f. = ''-jantukā'', L.   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 1,890: Line 1,890:
 
mfn. living in or near water   
 
mfn. living in or near water   
  
m. a fisherman cf. MBh. xii, 7427   
+
m. a fisherman, MBh. xii, 7427   
  
( ''inī'' ), f. = ''-jantukā'' cf. L.   
+
( ''inī'' ), f. = ''-jantukā'', L.   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 1,911: Line 1,911:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
n. N. of a Ved^antic treatise  
+
n., N. de un tratado Vedântico.  
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 1,923: Line 1,923:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
n. N. of a Ved^antic treatise   
+
n., N. of a Vedântic treatise.  
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 1,942: Line 1,942:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
m. a bivalve shell cf. L.   
+
m. una concha bivalvo, L.   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 1,954: Line 1,954:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
m. a bivalve shell cf. L.   
+
m. a bivalve shell, L.   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 1,973: Line 1,973:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
n. N. of a pot-herb cf. Bhpr. v, 9, 14   
+
n., N. de una hierba de maceta, Bhpr. v, 9, 14   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 1,985: Line 1,985:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
n. N. of a pot-herb cf. Bhpr. v, 9, 14   
+
n., N. of a pot-herb, Bhpr. v, 9, 14   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 2,004: Line 2,004:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
m. a wave, Sinh^as. xxii, 5   
+
m. una ola, Sinhâ`s. xxii, 5   
  
a metal cup filled with water producing musical notes cf. W.   
+
una taza metálica rellenada con agua que produce notas musicales, W.   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 2,018: Line 2,018:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
m. a wave, Sinh^as. xxii, 5   
+
m. a wave, Sinhâ`s. xxii, 5   
  
a metal cup filled with water producing musical notes cf. W.   
+
a metal cup filled with water producing musical notes, W.   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 2,039: Line 2,039:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
f. the state of water cf. Hariv. 2932   
+
f. el estado del agua, Hariv. 2932   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 2,051: Line 2,051:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
f. the state of water cf. Hariv. 2932   
+
f. the state of water, Hariv. 2932   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 2,070: Line 2,070:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
n. ' beating water ', any fruitless action cf. W.   
+
n. ' que golpea el agua ', cualquier acción infructuosa, W.   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 2,082: Line 2,082:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
n. ' beating water ', any fruitless action cf. W.   
+
n. ' beating water ', any fruitless action, W.   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 2,101: Line 2,101:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
m. = ''°pin'' cf. L.   
+
m. = ''°pin'', L.   
  
the fish Cyprinus Cachius cf. L.   
+
el pez Cyprinus Cachius, L.   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 2,115: Line 2,115:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
m. = ''°pin'' cf. L.   
+
m. = ''°pin'', L.   
  
the fish Cyprinus Cachius cf. L.   
+
the fish Cyprinus Cachius, L.   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 2,136: Line 2,136:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
m. the fish Clupea alosa cf. L.   
+
m. el pez Clupea alosa, L.   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 2,148: Line 2,148:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
m. the fish Clupea alosa cf. L.   
+
m. the fish Clupea alosa, L.   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 2,167: Line 2,167:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
m. id. cf. L.   
+
m. id. [el pez Clupea alosa], L.   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 2,179: Line 2,179:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
m. id. cf. L.   
+
m. id. [the fish Clupea alosa], L.   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 2,198: Line 2,198:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
f. Boswellia thurifera cf. L.   
+
f. Boswellia thurifera, L.   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 2,210: Line 2,210:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
f. Boswellia thurifera cf. L.   
+
f. Boswellia thurifera, L.   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 2,229: Line 2,229:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
m. the method of the water and the bottle-gourd  
+
m. el método del agua y del contenedor-calabaza.  
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 2,241: Line 2,241:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
m. the method of the water and the bottle-gourd   
+
m. the method of the water and the bottle-gourd.  
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 2,260: Line 2,260:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
m. ' water-horse ', a kind of animal cf. L. cf. Sch.   
+
m. ' caballo de agua ', un tipo de animal, L. Sch.   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 2,272: Line 2,272:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
m. ' water-horse ', a kind of animal cf. L. cf. Sch.   
+
m. ' water-horse ', a kind of animal, L. Sch.   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 2,291: Line 2,291:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
f. ' water-guard ', an umbrella cf. L.   
+
f. ' guarda agua ', un paraguas, L.   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 2,303: Line 2,303:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
f. ' water-guard ', an umbrella cf. L.   
+
f. ' water-guard ', an umbrella, L.   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 2,322: Line 2,322:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
m. hydrophobia cf. Suśr. v, 6, 45   
+
m. hydrophobia, Suśr. v, 6, 45   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 2,334: Line 2,334:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
m. hydrophobia cf. Suśr. v, 6, 45   
+
m. hydrophobia, Suśr. v, 6, 45   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 2,353: Line 2,353:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
mfn. hydrophobic cf. ib.   
+
mfn. hydrophobic, ib.   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 2,365: Line 2,365:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
mfn. hydrophobic cf. ib.   
+
mfn. hydrophobic, ib.   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 2,384: Line 2,384:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
m. ' water-giver ', a ( rain- ) cloud cf. MBh. iii, 1638 cf. R. iii cf. Suśr. etc.   
+
m. ' water-giver ', a ( rain- ) cloud, MBh. iii, 1638, R. iii, Suśr. etc.   
  
the ocean cf. Gal.   
+
the ocean, Gal.   
  
Cyperus rotundus cf. L.   
+
Cyperus rotundus, L.   
  
 
N. of a prince, VP ' ii, 4, 60   
 
N. of a prince, VP ' ii, 4, 60   
  
of a Varsha in Śāka-dvipa cf. ib.   
+
of a Varsha in Śāka-dvipa, ib.   
  
m. pl. N. of a school of the cf. AV. cf. Caraṇ.   
+
m. pl. N. of a school of the, AV., Caraṇ.   
  
n. v.l. for [[ja |-ja]], q.v.   
+
n. v.l. for [[ja |''-ja'']], q.v.   
  
[[kAla |-kāla]] m. ' cloud-season ', the rainy season cf. Śiś. vi, 41 [[kSaya |- kṣaya]], m. cloud-disappearance ', autumn cf. Hariv. 3825   
+
[[kAla |''-kāla'']] m. ' cloud-season ', the rainy season, Śiś. vi, 41 [[kSaya |- kṣaya]], m. cloud-disappearance ', autumn, Hariv. 3825   
  
[[paGkti |-paṅkti]] f. a line of clouds cf. W.   
+
[[paGkti |''-paṅkti'']] f. a line of clouds, W.   
  
[[saMhati |-saṃhati]] f. the gathering of clouds cf. W.   
+
[[saMhati |''-saṃhati'']] f. the gathering of clouds, W.   
  
[[samaya |-samaya]] m. = [[kAla |-kāla]] cf. Priy. ii, 2/3 ''°dâgama'' m. approach of clouds ', id. ' cf. Nal. xxi, 4 cf. Kathās   
+
[[samaya |''-samaya'']] m. = [[kAla |''-kāla'']], Priy. ii, 2/3 ''°dâgama'' m. approach of clouds ', id. ', Nal. xxi, 4, Kathās   
  
''°dâtyaya'' m. = ''°da-kṣaya'' cf. Car. vii, 7, 55   
+
''°dâtyaya'' m. = ''°da-kṣaya'', Car. vii, 7, 55   
  
''°dâbha'' mfn. cloud-like, dark cf. W.   
+
''°dâbha'' mfn. cloud-like, dark, W.   
  
''°dâśana'' m. ' cloud-enjoyer ', Shorea robusta cf. L.   
+
''°dâśana'' m. ' cloud-enjoyer ', Shorea robusta, L.   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 2,422: Line 2,422:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
m. ' water-giver ', a ( rain- ) cloud cf. MBh. iii, 1638 cf. R. iii cf. Suśr. etc.   
+
m. ' water-giver ', a ( rain- ) cloud, MBh. iii, 1638, R. iii, Suśr. etc.   
  
the ocean cf. Gal.   
+
the ocean, Gal.   
  
Cyperus rotundus cf. L.   
+
Cyperus rotundus, L.   
  
 
N. of a prince, VP ' ii, 4, 60   
 
N. of a prince, VP ' ii, 4, 60   
  
of a Varsha in Śāka-dvipa cf. ib.   
+
of a Varsha in Śāka-dvipa, ib.   
  
m. pl. N. of a school of the cf. AV. cf. Caraṇ.   
+
m. pl. N. of a school of the, AV., Caraṇ.   
  
n. v.l. for [[ja |-ja]], q.v.   
+
n. v.l. for [[ja |''-ja'']], q.v.   
  
[[kAla |-kāla]] m. ' cloud-season ', the rainy season cf. Śiś. vi, 41 [[kSaya |- kṣaya]], m. cloud-disappearance ', autumn cf. Hariv. 3825   
+
[[kAla |''-kāla'']] m. ' cloud-season ', the rainy season, Śiś. vi, 41 [[kSaya |- kṣaya]], m. cloud-disappearance ', autumn, Hariv. 3825   
  
[[paGkti |-paṅkti]] f. a line of clouds cf. W.   
+
[[paGkti |''-paṅkti'']] f. a line of clouds, W.   
  
[[saMhati |-saṃhati]] f. the gathering of clouds cf. W.   
+
[[saMhati |''-saṃhati'']] f. the gathering of clouds, W.   
  
[[samaya |-samaya]] m. = [[kAla |-kāla]] cf. Priy. ii, 2/3 ''°dâgama'' m. approach of clouds ', id. ' cf. Nal. xxi, 4 cf. Kathās   
+
[[samaya |''-samaya'']] m. = [[kAla |''-kāla'']], Priy. ii, 2/3 ''°dâgama'' m. approach of clouds ', id. ', Nal. xxi, 4, Kathās   
  
''°dâtyaya'' m. = ''°da-kṣaya'' cf. Car. vii, 7, 55   
+
''°dâtyaya'' m. = ''°da-kṣaya'', Car. vii, 7, 55   
  
''°dâbha'' mfn. cloud-like, dark cf. W.   
+
''°dâbha'' mfn. cloud-like, dark, W.   
  
''°dâśana'' m. ' cloud-enjoyer ', Shorea robusta cf. L.   
+
''°dâśana'' m. ' cloud-enjoyer ', Shorea robusta, L.   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 2,467: Line 2,467:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
m. a water-pipe ( musical instrument ) cf. Hariv. 8427   
+
m. a water-pipe ( musical instrument ), Hariv. 8427   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 2,479: Line 2,479:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
m. a water-pipe ( musical instrument ) cf. Hariv. 8427   
+
m. a water-pipe ( musical instrument ), Hariv. 8427   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 2,498: Line 2,498:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
n. water-offering ( festival in Ujjayini ) cf. Kathās. cxii, 61   
+
n. water-offering ( festival in Ujjayini ), Kathās. cxii, 61   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 2,510: Line 2,510:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
n. water-offering ( festival in Ujjayini ) cf. Kathās. cxii, 61   
+
n. water-offering ( festival in Ujjayini ), Kathās. cxii, 61   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 2,529: Line 2,529:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
n. ' having water as its deity ', the constellation Ashāḍhā, Var- BṛS. cf. VarBṛ.   
+
n. ' having water as its deity ', the constellation Ashāḍhā, Var- BṛS., VarBṛ.   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 2,541: Line 2,541:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
n. ' having water as its deity ', the constellation Ashāḍhā, Var- BṛS. cf. VarBṛ.   
+
n. ' having water as its deity ', the constellation Ashāḍhā, Var- BṛS., VarBṛ.   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 2,560: Line 2,560:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
f. a water-goddess, naiad cf. Hariv. 13140   
+
f. a water-goddess, naiad, Hariv. 13140   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 2,572: Line 2,572:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
f. a water-goddess, naiad cf. Hariv. 13140   
+
f. a water-goddess, naiad, Hariv. 13140   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 2,591: Line 2,591:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
n. ' having water as its deity ', the constellation Svāti cf. Gal.   
+
n. ' having water as its deity ', the constellation Svāti, Gal.   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 2,603: Line 2,603:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
n. ' having water as its deity ', the constellation Svāti cf. Gal.   
+
n. ' having water as its deity ', the constellation Svāti, Gal.   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 2,622: Line 2,622:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
n. ''-ja-dr°'' cf. VarBṛS. v, 42   
+
n. ''-ja-dr°'', VarBṛS. v, 42   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 2,634: Line 2,634:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
n. ''-ja-dr°'' cf. VarBṛS. v, 42   
+
n. ''-ja-dr°'', VarBṛS. v, 42   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 2,653: Line 2,653:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
f. a water bucket cf. L.   
+
f. a water bucket, L.   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 2,665: Line 2,665:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
f. a water bucket cf. L.   
+
f. a water bucket, L.   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 2,684: Line 2,684:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
m. ' water-elephant ', N. of an animal cf. Vcar. ix , 124   
+
m. ' water-elephant ', N. of an animal, Vcar. ix , 124   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 2,696: Line 2,696:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
m. ' water-elephant ', N. of an animal cf. Vcar. ix , 124   
+
m. ' water-elephant ', N. of an animal, Vcar. ix , 124   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 2,715: Line 2,715:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
m. N. of an island cf. R. iv, 40, 33 ( ''yava-dv°'' , B )   
+
m., N. of an island, R. iv, 40, 33 ( ''yava-dv°'' , B )   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 2,727: Line 2,727:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
m. N. of an island cf. R. iv, 40, 33 ( ''yava-dv°'' , B )   
+
m., N. of an island, R. iv, 40, 33 ( ''yava-dv°'' , B )   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 2,746: Line 2,746:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
m. ' holding water ', a ( rain- ) cloud cf. MBh. cf. R. etc.   
+
m. ' holding water ', a ( rain- ) cloud, MBh., R. etc.   
  
the ocean cf. L.   
+
the ocean, L.   
  
Cyperus rotundus cf. L.   
+
Cyperus rotundus, L.   
  
Dalbergia ujjeinensis cf. L.   
+
Dalbergia ujjeinensis, L.   
  
 
a metre of 4x32 syllabic instants   
 
a metre of 4x32 syllabic instants   
Line 2,758: Line 2,758:
 
''-garjita-ghoṣasusvara-nakṣatra-rāja-saṃkusumitâbhijña'' m. ' having a voice musical as the sound of the thunder of the clouds and conversant with the appearance of the regents of the Nakshatras ', N. of a Buddha, Saddh. xxv   
 
''-garjita-ghoṣasusvara-nakṣatra-rāja-saṃkusumitâbhijña'' m. ' having a voice musical as the sound of the thunder of the clouds and conversant with the appearance of the regents of the Nakshatras ', N. of a Buddha, Saddh. xxv   
  
[[mAlA |-mālā]] f. = ''jalada-paṅkti''   
+
[[mAlA |''-mālā'']] f. = ''jalada-paṅkti''   
  
 
two metres of 4 X 12 syllables each   
 
two metres of 4 X 12 syllables each   
  
''°râbhyudaya'' m. = ''jaladâgama'' cf. ŚārṅgP. lxvi, 3   
+
''°râbhyudaya'' m. = ''jaladâgama'', ŚārṅgP. lxvi, 3   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 2,774: Line 2,774:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
m. ' holding water ', a ( rain- ) cloud cf. MBh. cf. R. etc.   
+
m. ' holding water ', a ( rain- ) cloud, MBh., R. etc.   
  
the ocean cf. L.   
+
the ocean, L.   
  
Cyperus rotundus cf. L.   
+
Cyperus rotundus, L.   
  
Dalbergia ujjeinensis cf. L.   
+
Dalbergia ujjeinensis, L.   
  
 
a metre of 4x32 syllabic instants   
 
a metre of 4x32 syllabic instants   
Line 2,786: Line 2,786:
 
''-garjita-ghoṣasusvara-nakṣatra-rāja-saṃkusumitâbhijña'' m. ' having a voice musical as the sound of the thunder of the clouds and conversant with the appearance of the regents of the Nakshatras ', N. of a Buddha, Saddh. xxv   
 
''-garjita-ghoṣasusvara-nakṣatra-rāja-saṃkusumitâbhijña'' m. ' having a voice musical as the sound of the thunder of the clouds and conversant with the appearance of the regents of the Nakshatras ', N. of a Buddha, Saddh. xxv   
  
[[mAlA |-mālā]] f. = ''jalada-paṅkti''   
+
[[mAlA |''-mālā'']] f. = ''jalada-paṅkti''   
  
 
two metres of 4 X 12 syllables each   
 
two metres of 4 X 12 syllables each   
  
''°râbhyudaya'' m. = ''jaladâgama'' cf. ŚārṅgP. lxvi, 3   
+
''°râbhyudaya'' m. = ''jaladâgama'', ŚārṅgP. lxvi, 3   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 2,809: Line 2,809:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
m. N. of a mountain cf. MBh. vi, 417 cf. Hariv. 12405   
+
m., N. of a mountain, MBh. vi, 417, Hariv. 12405   
  
of a Varsha in Śāka-dvīpa cf. MBh. vi, 426   
+
of a Varsha in Śāka-dvīpa, MBh. vi, 426   
  
( ''ā'' ), f. a stream of water cf. MBh. vi, ix cf. BhP. v, 17 , 1   
+
( ''ā'' ), f. a stream of water, MBh. vi, ix, BhP. v, 17 , 1   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 2,825: Line 2,825:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
m. N. of a mountain cf. MBh. vi, 417 cf. Hariv. 12405   
+
m., N. of a mountain, MBh. vi, 417, Hariv. 12405   
  
of a Varsha in Śāka-dvīpa cf. MBh. vi, 426   
+
of a Varsha in Śāka-dvīpa, MBh. vi, 426   
  
( ''ā'' ), f. a stream of water cf. MBh. vi, ix cf. BhP. v, 17 , 1   
+
( ''ā'' ), f. a stream of water, MBh. vi, ix, BhP. v, 17 , 1   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 2,848: Line 2,848:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
n. ' holding water ', a ditch cf. Gal.   
+
n. ' holding water ', a ditch, Gal.   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 2,860: Line 2,860:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
n. ' holding water ', a ditch cf. Gal.   
+
n. ' holding water ', a ditch, Gal.   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 2,879: Line 2,879:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
m. ( cf. Pāṇ. 3-3, 93 cf. Kāś. ) ' water-receptacle ' , a lake cf. W.   
+
m. ( Pāṇ. 3-3, 93, Kāś. ) ' water-receptacle ' , a lake, W.   
  
the ocean cf. Pañcat. cf. Śak. cf. VarBṛS. etc. ; 100 billions   
+
the ocean, Pañcat., Śak., VarBṛS. etc. ; 100 billions   
  
''-kanyakā'' f. = [[jA |-jā]] cf. Bhām. iv, 8   
+
''-kanyakā'' f. = [[jA |''-jā'']], Bhām. iv, 8   
  
[[gA |-gā]] f. a river flowing into the ocean cf. L.   
+
[[gA |''-gā'']] f. a river flowing into the ocean, L.   
  
[[jA |-jā]] f. ocean-daughter ', Lakshmi cf. L.   
+
[[jA |''-jā'']] f. ocean-daughter ', Lakshmi, L.   
  
''-tā'' f. the state of the ocean cf. ŚārṅgP. xxix, 12   
+
''-tā'' f. the state of the ocean, ŚārṅgP. xxix, 12   
  
[[nandinI |-nandinī]] f. = [[jA |-jā]] cf. Bhām. iv, 2   
+
[[nandinI |''-nandinī'']] f. = [[jA |''-jā'']], Bhām. iv, 2   
  
[[razana |-raśana]] mfn. ocean-girted ( the earth ) cf. Rājat. i, 46   
+
[[razana |''-raśana'']] mfn. ocean-girted ( the earth ), Rājat. i, 46   
  
[[sambhava |-sambhava]] mfn. marine cf. W.   
+
[[sambhava |''-sambhava'']] mfn. marine, W.   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 2,907: Line 2,907:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
m. ( cf. Pāṇ. 3-3, 93 cf. Kāś. ) ' water-receptacle ' , a lake cf. W.   
+
m. ( Pāṇ. 3-3, 93, Kāś. ) ' water-receptacle ' , a lake, W.   
  
the ocean cf. Pañcat. cf. Śak. cf. VarBṛS. etc. ; 100 billions   
+
the ocean, Pañcat., Śak., VarBṛS. etc. ; 100 billions   
  
''-kanyakā'' f. = [[jA |-jā]] cf. Bhām. iv, 8   
+
''-kanyakā'' f. = [[jA |''-jā'']], Bhām. iv, 8   
  
[[gA |-gā]] f. a river flowing into the ocean cf. L.   
+
[[gA |''-gā'']] f. a river flowing into the ocean, L.   
  
[[jA |-jā]] f. ocean-daughter ', Lakshmi cf. L.   
+
[[jA |''-jā'']] f. ocean-daughter ', Lakshmi, L.   
  
''-tā'' f. the state of the ocean cf. ŚārṅgP. xxix, 12   
+
''-tā'' f. the state of the ocean, ŚārṅgP. xxix, 12   
  
[[nandinI |-nandinī]] f. = [[jA |-jā]] cf. Bhām. iv, 2   
+
[[nandinI |''-nandinī'']] f. = [[jA |''-jā'']], Bhām. iv, 2   
  
[[razana |-raśana]] mfn. ocean-girted ( the earth ) cf. Rājat. i, 46   
+
[[razana |''-raśana'']] mfn. ocean-girted ( the earth ), Rājat. i, 46   
  
[[sambhava |-sambhava]] mfn. marine cf. W.   
+
[[sambhava |''-sambhava'']] mfn. marine, W.   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 2,942: Line 2,942:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
f. a cow in the shape of water cf. MBh. xiii, 71, 41 cf. MatsyaP. liii, 13   
+
f. a cow in the shape of water, MBh. xiii, 71, 41, MatsyaP. liii, 13   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 2,954: Line 2,954:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
f. a cow in the shape of water cf. MBh. xiii, 71, 41 cf. MatsyaP. liii, 13   
+
f. a cow in the shape of water, MBh. xiii, 71, 41, MatsyaP. liii, 13   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 2,973: Line 2,973:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
m. an otter cf. L.   
+
m. an otter, L.   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 2,985: Line 2,985:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
m. an otter cf. L.   
+
m. an otter, L.   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 3,004: Line 3,004:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
m. ' water-man ', id. cf. L. cf. Sch.   
+
m. ' water-man ', id., L., Sch.   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 3,016: Line 3,016:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
m. ' water-man ', id. cf. L. cf. Sch.   
+
m. ' water-man ', id., L., Sch.   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 3,035: Line 3,035:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
f. a water-course cf. W.   
+
f. a water-course, W.   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 3,047: Line 3,047:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
f. a water-course cf. W.   
+
f. a water-course, W.   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 3,066: Line 3,066:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
, m. ' water-treasure ', the ocean cf. MBh. iii, 15817 cf. Pañcat. cf. VarBṛS. cf. Bhartṛ. cf. Prab   
+
, m. ' water-treasure ', the ocean, MBh. iii, 15817, Pañcat., VarBṛS., Bhartṛ., Prab   
  
N. of a man cf. Saṃskārak.   
+
N. of a man, Saṃskārak.   
  
[[vacas |-vacas]] n. pl. ' ocean-words ', = [[sAmudrika |sāmudrika-śāstra]] cf. Romakas   
+
[[vacas |''-vacas'']] n. pl. ' ocean-words ', = [[sAmudrika |''sāmudrika-śāstra'']], Romakas   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 3,082: Line 3,082:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
, m. ' water-treasure ', the ocean cf. MBh. iii, 15817 cf. Pañcat. cf. VarBṛS. cf. Bhartṛ. cf. Prab   
+
, m. ' water-treasure ', the ocean, MBh. iii, 15817, Pañcat., VarBṛS., Bhartṛ., Prab   
  
N. of a man cf. Saṃskārak.   
+
N. of a man, Saṃskārak.   
  
[[vacas |-vacas]] n. pl. ' ocean-words ', = [[sAmudrika |sāmudrika-śāstra]] cf. Romakas   
+
[[vacas |''-vacas'']] n. pl. ' ocean-words ', = [[sAmudrika |''sāmudrika-śāstra'']], Romakas   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 3,105: Line 3,105:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
m. a water-course, drain cf. L.   
+
m. a water-course, drain, L.   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 3,117: Line 3,117:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
m. a water-course, drain cf. L.   
+
m. a water-course, drain, L.   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 3,136: Line 3,136:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
m. a quantity of water cf. W.   
+
m. a quantity of water, W.   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 3,148: Line 3,148:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
m. a quantity of water cf. W.   
+
m. a quantity of water, W.   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 3,198: Line 3,198:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
f. = [[kuntala |-kuntala]] cf. L.   
+
f. = [[kuntala |''-kuntala'']], L.   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 3,210: Line 3,210:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
f. = [[kuntala |-kuntala]] cf. L.   
+
f. = [[kuntala |''-kuntala'']], L.   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 3,229: Line 3,229:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
m. ' water-blower ', N. of one of Skanda's attendants cf. MBh. ix, 2559   
+
m. ' water-blower ', N. of one of Skanda's attendants, MBh. ix, 2559   
  
of a Dānava cf. Hariv. 12935   
+
of a Dānava, Hariv. 12935   
  
( ''ā'' ), f. N. of a daughter of Kṛshṇa, 9184   
+
( ''ā'' ), f., N. of a daughter of Kṛṣṇa, 9184   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 3,245: Line 3,245:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
m. ' water-blower ', N. of one of Skanda's attendants cf. MBh. ix, 2559   
+
m. ' water-blower ', N. of one of Skanda's attendants, MBh. ix, 2559   
  
of a Dānava cf. Hariv. 12935   
+
of a Dānava, Hariv. 12935   
  
( ''ā'' ), f. N. of a daughter of Kṛshṇa, 9184   
+
( ''ā'' ), f., N. of a daughter of Kṛṣṇa, 9184   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 3,268: Line 3,268:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
m. ( g. 1. ''naḍâdi'' ) ' water-bearer ', N. of a man cf. Pravar   
+
m. ( g. 1. ''naḍâdi'' ) ' water-bearer ', N. of a man, Pravar   
  
 
of an Asura ( produced by the contact of a flash from Śiva's eye with the ocean, and adopted by the god of the waters   
 
of an Asura ( produced by the contact of a flash from Śiva's eye with the ocean, and adopted by the god of the waters   
  
called from having caught the water which flowed from Brahmā's eye ) cf. PadmaP. v, 141 ff. cf. LiṅgaP. i, 97   
+
called from having caught the water which flowed from Brahmā's eye ), PadmaP. v, 141 ff., LiṅgaP. i, 97   
  
 
N. of a particular Mudrā   
 
N. of a particular Mudrā   
  
[[pura |-pura]] n. N. of a town cf. Kathârṇ. xvi '   
+
[[pura |''-pura'']] n., N. of a town, Kathârṇ. xvi '   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 3,288: Line 3,288:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
m. ( g. 1. ''naḍâdi'' ) ' water-bearer ', N. of a man cf. Pravar   
+
m. ( g. 1. ''naḍâdi'' ) ' water-bearer ', N. of a man, Pravar   
  
 
of an Asura ( produced by the contact of a flash from Śiva's eye with the ocean, and adopted by the god of the waters   
 
of an Asura ( produced by the contact of a flash from Śiva's eye with the ocean, and adopted by the god of the waters   
  
called from having caught the water which flowed from Brahmā's eye ) cf. PadmaP. v, 141 ff. cf. LiṅgaP. i, 97   
+
called from having caught the water which flowed from Brahmā's eye ), PadmaP. v, 141 ff., LiṅgaP. i, 97   
  
 
N. of a particular Mudrā   
 
N. of a particular Mudrā   
  
[[pura |-pura]] n. N. of a town cf. Kathârṇ. xvi '   
+
[[pura |''-pura'']] n., N. of a town, Kathârṇ. xvi '   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 3,315: Line 3,315:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
m. = [[kha |khaga]] cf. Svapnac   
+
m. = [[kha |''khaga'']], Svapnac   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 3,327: Line 3,327:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
m. = [[kha |khaga]] cf. Svapnac   
+
m. = [[kha |''khaga'']], Svapnac   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 3,346: Line 3,346:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
m. id. cf. Pañcat. iii, 1, 0/1   
+
m. id., Pañcat. iii, 1, 0/1   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 3,358: Line 3,358:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
m. id. cf. Pañcat. iii, 1, 0/1   
+
m. id., Pañcat. iii, 1, 0/1   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 3,377: Line 3,377:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
m. ' water-lord ', Varuṇa cf. L.   
+
m. ' water-lord ', Varuṇa, L.   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 3,389: Line 3,389:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
m. ' water-lord ', Varuṇa cf. L.   
+
m. ' water-lord ', Varuṇa, L.   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 3,439: Line 3,439:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
m. ( g. ''devapathâdi'' cf. Kāś. ) = [[yAtrA |- yātrā]] cf. Ragh. xvii, 81   
+
m. ( g. ''devapathâdi'', Kāś. ) = [[yAtrA |- yātrā]], Ragh. xvii, 81   
  
N. of a Him^alaya mountain cf. Divyâv. xxx, 306 and 397   
+
N. of a Himâlaya mountain, Divyâv. xxx, 306 and 397   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 3,453: Line 3,453:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
m. ( g. ''devapathâdi'' cf. Kāś. ) = [[yAtrA |- yātrā]] cf. Ragh. xvii, 81   
+
m. ( g. ''devapathâdi'', Kāś. ) = [[yAtrA |- yātrā]], Ragh. xvii, 81   
  
N. of a Him^alaya mountain cf. Divyâv. xxx, 306 and 397   
+
N. of a Himâlaya mountain, Divyâv. xxx, 306 and 397   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 3,474: Line 3,474:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
f. = [[nirgam |-nirgama]] cf. Gal.   
+
f. = [[nirgam |''-nirgama'']], Gal.   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 3,486: Line 3,486:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
f. = [[nirgam |-nirgama]] cf. Gal.   
+
f. = [[nirgam |''-nirgama'']], Gal.   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 3,505: Line 3,505:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
f. id. cf. L.   
+
f. id., L.   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 3,517: Line 3,517:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
f. id. cf. L.   
+
f. id., L.   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 3,536: Line 3,536:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
f. N. of a plant cf. Gal.   
+
f., N. of a plant, Gal.   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 3,548: Line 3,548:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
f. N. of a plant cf. Gal.   
+
f., N. of a plant, Gal.   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 3,567: Line 3,567:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
m. a kind of andropogon cf. Gal.   
+
m. a kind of andropogon, Gal.   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 3,579: Line 3,579:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
m. a kind of andropogon cf. Gal.   
+
m. a kind of andropogon, Gal.   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 3,598: Line 3,598:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
n. a vessel for water cf. W.   
+
n. a vessel for water, W.   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 3,610: Line 3,610:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
n. a vessel for water cf. W.   
+
n. a vessel for water, W.   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 3,629: Line 3,629:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
m. N. of a frog-king cf. Pañcat. iii, 15, 0/1   
+
m., N. of a frog-king, Pañcat. iii, 15, 0/1   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 3,641: Line 3,641:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
m. N. of a frog-king cf. Pañcat. iii, 15, 0/1   
+
m., N. of a frog-king, Pañcat. iii, 15, 0/1   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 3,660: Line 3,660:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
n. the drinking of water cf. W.   
+
n. the drinking of water, W.   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 3,672: Line 3,672:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
n. the drinking of water cf. W.   
+
n. the drinking of water, W.   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 3,691: Line 3,691:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
m. = [[kapota |-kapota]] cf. L.   
+
m. = [[kapota |''-kapota'']], L.   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 3,703: Line 3,703:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
m. = [[kapota |-kapota]] cf. L.   
+
m. = [[kapota |''-kapota'']], L.   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 3,722: Line 3,722:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
m. n. ' water-bile ', fire cf. L.   
+
m. n. ' water-bile ', fire, L.   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 3,734: Line 3,734:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
m. n. ' water-bile ', fire cf. L.   
+
m. n. ' water-bile ', fire, L.   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 3,753: Line 3,753:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
f. Commelina salicifolia and another species cf. Bhpr. v, 3, 294 ( ''°likā'', 295 )   
+
f. Commelina salicifolia and another species, Bhpr. v, 3, 294 ( ''°likā'', 295 )   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 3,765: Line 3,765:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
f. Commelina salicifolia and another species cf. Bhpr. v, 3, 294 ( ''°likā'', 295 )   
+
f. Commelina salicifolia and another species, Bhpr. v, 3, 294 ( ''°likā'', 295 )   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 3,784: Line 3,784:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
f. a fish cf. L.   
+
f. a fish, L.   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 3,796: Line 3,796:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
f. a fish cf. L.   
+
f. a fish, L.   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 3,815: Line 3,815:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
m. N. of a fish cf. Gal.   
+
m., N. of a fish, Gal.   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 3,827: Line 3,827:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
m. N. of a fish cf. Gal.   
+
m., N. of a fish, Gal.   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 3,846: Line 3,846:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
n. an aquatic flower cf. L.   
+
n. an aquatic flower, L.   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 3,858: Line 3,858:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
n. an aquatic flower cf. L.   
+
n. an aquatic flower, L.   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 3,877: Line 3,877:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
m. a full bed ( of a river ) cf. Gīt. xi, 25   
+
m. a full bed ( of a river ), Gīt. xi, 25   
  
 
N. of a mythic hero, Vīrac ' xv, xxx   
 
N. of a mythic hero, Vīrac ' xv, xxx   
Line 3,891: Line 3,891:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
m. a full bed ( of a river ) cf. Gīt. xi, 25   
+
m. a full bed ( of a river ), Gīt. xi, 25   
  
 
N. of a mythic hero, Vīrac ' xv, xxx   
 
N. of a mythic hero, Vīrac ' xv, xxx   
Line 3,912: Line 3,912:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
m. ' waterman ', N. of a mythic being cf. Kathās. lxiii, 60   
+
m. ' waterman ', N. of a mythic being, Kathās. lxiii, 60   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 3,924: Line 3,924:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
m. ' waterman ', N. of a mythic being cf. Kathās. lxiii, 60   
+
m. ' waterman ', N. of a mythic being, Kathās. lxiii, 60   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 3,943: Line 3,943:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
mfn. ' full to overflowing ', with [[yoga |yoga]] m. irresistible impulse cf. Hariv. 5196 ; 5425 and 5429   
+
mfn. ' full to overflowing ', with [[yoga |''yoga'']] m. irresistible impulse, Hariv. 5196 ; 5425 and 5429   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 3,955: Line 3,955:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
mfn. ' full to overflowing ', with [[yoga |yoga]] m. irresistible impulse cf. Hariv. 5196 ; 5425 and 5429   
+
mfn. ' full to overflowing ', with [[yoga |''yoga'']] m. irresistible impulse, Hariv. 5196 ; 5425 and 5429   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 3,974: Line 3,974:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
ind. after having poured out water cf. Hcat. i, 5 , 1282   
+
ind. after having poured out water, Hcat. i, 5 , 1282   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 3,986: Line 3,986:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
ind. after having poured out water cf. Hcat. i, 5 , 1282   
+
ind. after having poured out water, Hcat. i, 5 , 1282   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 4,005: Line 4,005:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
f. ' water-surface-grower, = [[kuntala |- kuntala]] cf. L.   
+
f. ' water-surface-grower, = [[kuntala |- kuntala]], L.   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 4,017: Line 4,017:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
f. ' water-surface-grower, = [[kuntala |- kuntala]] cf. L.   
+
f. ' water-surface-grower, = [[kuntala |- kuntala]], L.   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 4,036: Line 4,036:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
n. ' water-offering ', ''°nika'' mfn. relating to a water-offering ( a [[parvan |parvan]] ) cf. MBh. i, 348   
+
n. ' water-offering ', ''°nika'' mfn. relating to a water-offering ( a [[parvan |''parvan'']] ), MBh. i, 348   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 4,048: Line 4,048:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
n. ' water-offering ', ''°nika'' mfn. relating to a water-offering ( a [[parvan |parvan]] ) cf. MBh. i, 348   
+
n. ' water-offering ', ''°nika'' mfn. relating to a water-offering ( a [[parvan |''parvan'']] ), MBh. i, 348   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 4,067: Line 4,067:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
m. a water-fall cf. R. ii, 94, 13   
+
m. a water-fall, R. ii, 94, 13   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 4,079: Line 4,079:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
m. a water-fall cf. R. ii, 94, 13   
+
m. a water-fall, R. ii, 94, 13   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 4,098: Line 4,098:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
m. destruction by water cf. W.   
+
m. destruction by water, W.   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 4,110: Line 4,110:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
m. destruction by water cf. W.   
+
m. destruction by water, W.   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 4,129: Line 4,129:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
m. a current of water cf. Subh   
+
m. a current of water, Subh   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 4,141: Line 4,141:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
m. a current of water cf. Subh   
+
m. a current of water, Subh   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 4,160: Line 4,160:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
' flowing off from water ', oil cf. Gal.   
+
' flowing off from water ', oil, Gal.   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 4,172: Line 4,172:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
' flowing off from water ', oil cf. Gal.   
+
' flowing off from water ', oil, Gal.   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 4,191: Line 4,191:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
m. ' water's edge ', shore cf. L.   
+
m. ' water's edge ', shore, L.   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 4,203: Line 4,203:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
m. ' water's edge ', shore cf. L.   
+
m. ' water's edge ', shore, L.   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 4,222: Line 4,222:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
mfn. abounding with water cf. L.   
+
mfn. abounding with water, L.   
  
n. a country abounding with water cf. W.   
+
n. a country abounding with water, W.   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 4,236: Line 4,236:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
mfn. abounding with water cf. L.   
+
mfn. abounding with water, L.   
  
n. a country abounding with water cf. W.   
+
n. a country abounding with water, W.   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 4,257: Line 4,257:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
m. ' fond of water ', a fish cf. L.   
+
m. ' fond of water ', a fish, L.   
  
the Cātaka bird cf. L.   
+
the Cātaka bird, L.   
  
a hog cf. Gal.   
+
a hog, Gal.   
  
( ''ā'' ), f. N. of Dākshāyaṇī cf. MatsyaP. xiii, 33   
+
( ''ā'' ), f., N. of Dākshāyaṇī, MatsyaP. xiii, 33   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 4,275: Line 4,275:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
m. ' fond of water ', a fish cf. L.   
+
m. ' fond of water ', a fish, L.   
  
the Cātaka bird cf. L.   
+
the Cātaka bird, L.   
  
a hog cf. Gal.   
+
a hog, Gal.   
  
( ''ā'' ), f. N. of Dākshāyaṇī cf. MatsyaP. xiii, 33   
+
( ''ā'' ), f., N. of Dākshāyaṇī, MatsyaP. xiii, 33   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 4,300: Line 4,300:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
m. = [[plAvana |-plāvana]] cf. Sūryas. i, 18   
+
m. = [[plAvana |''-plāvana'']], Sūryas. i, 18   
  
= [[nakula |-nakula]] cf. L.   
+
= [[nakula |''-nakula'']], L.   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 4,314: Line 4,314:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
m. = [[plAvana |-plāvana]] cf. Sūryas. i, 18   
+
m. = [[plAvana |''-plāvana'']], Sūryas. i, 18   
  
= [[nakula |-nakula]] cf. L.   
+
= [[nakula |''-nakula'']], L.   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 4,335: Line 4,335:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
n. ' water-immersion ', a deluge cf. W.   
+
n. ' water-immersion ', a deluge, W.   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 4,347: Line 4,347:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
n. ' water-immersion ', a deluge cf. W.   
+
n. ' water-immersion ', a deluge, W.   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 4,366: Line 4,366:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
n. the nut of Trapa bispinosa cf. Bhpr. v, 6, 91   
+
n. the nut of Trapa bispinosa, Bhpr. v, 6, 91   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 4,378: Line 4,378:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
n. the nut of Trapa bispinosa cf. Bhpr. v, 6, 91   
+
n. the nut of Trapa bispinosa, Bhpr. v, 6, 91   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 4,397: Line 4,397:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
m. ' water-froth ', os Sepiae cf. Npr.   
+
m. ' water-froth ', os Sepiae, Npr.   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 4,409: Line 4,409:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
m. ' water-froth ', os Sepiae cf. Npr.   
+
m. ' water-froth ', os Sepiae, Npr.   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 4,428: Line 4,428:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
m. ' water barrier ', a dike cf. L.   
+
m. ' water barrier ', a dike, L.   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 4,440: Line 4,440:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
m. ' water barrier ', a dike cf. L.   
+
m. ' water barrier ', a dike, L.   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 4,459: Line 4,459:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
m. ' friend of water ', a fish cf. L.   
+
m. ' friend of water ', a fish, L.   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 4,471: Line 4,471:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
m. ' friend of water ', a fish cf. L.   
+
m. ' friend of water ', a fish, L.   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 4,490: Line 4,490:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
m. water-cat ', = [[nakula |-nakula]] cf. L.   
+
m. water-cat ', = [[nakula |''-nakula'']], L.   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 4,502: Line 4,502:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
m. water-cat ', = [[nakula |-nakula]] cf. L.   
+
m. water-cat ', = [[nakula |''-nakula'']], L.   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 4,523: Line 4,523:
 
m. a drop of water   
 
m. a drop of water   
  
N. of a Tirtha cf. VarP. clix   
+
N. of a Tirtha, VarP. clix   
  
f. N. of a Nāga virgin cf. Kāraṇḍ. i, 45   
+
f., N. of a Nāga virgin, Kāraṇḍ. i, 45   
  
[[jA |-jā]] f. sugar prepared from Yava-nāla cf. L.   
+
[[jA |''-jā'']] f. sugar prepared from Yava-nāla, L.   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 4,541: Line 4,541:
 
m. a drop of water   
 
m. a drop of water   
  
N. of a Tirtha cf. VarP. clix   
+
N. of a Tirtha, VarP. clix   
  
f. N. of a Nāga virgin cf. Kāraṇḍ. i, 45   
+
f., N. of a Nāga virgin, Kāraṇḍ. i, 45   
  
[[jA |-jā]] f. sugar prepared from Yava-nāla cf. L.   
+
[[jA |''-jā'']] f. sugar prepared from Yava-nāla, L.   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 4,564: Line 4,564:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
= ''dimbikā'' cf. L.   
+
= ''dimbikā'', L.   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 4,576: Line 4,576:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
= ''dimbikā'' cf. L.   
+
= ''dimbikā'', L.   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 4,595: Line 4,595:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
m. = [[valkala |-valkala]] cf. L.   
+
m. = [[valkala |''-valkala'']], L.   
  
a turtle cf. L.   
+
a turtle, L.   
  
a crab cf. L.   
+
a crab, L.   
  
= [[catvara |-catvara]] cf. L.   
+
= [[catvara |''-catvara'']], L.   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 4,613: Line 4,613:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
m. = [[valkala |-valkala]] cf. L.   
+
m. = [[valkala |''-valkala'']], L.   
  
a turtle cf. L.   
+
a turtle, L.   
  
a crab cf. L.   
+
a crab, L.   
  
= [[catvara |-catvara]] cf. L.   
+
= [[catvara |''-catvara'']], L.   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 4,638: Line 4,638:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
m. a water bubble cf. Yājñ. iii, 8 cf. Pañcat. iii , 16, 16/17 cf. Kathās. etc.   
+
m. a water bubble, Yājñ. iii, 8, Pañcat. iii , 16, 16/17, Kathās. etc.   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 4,650: Line 4,650:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
m. a water bubble cf. Yājñ. iii, 8 cf. Pañcat. iii , 16, 16/17 cf. Kathās. etc.   
+
m. a water bubble, Yājñ. iii, 8, Pañcat. iii , 16, 16/17, Kathās. etc.   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 4,669: Line 4,669:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
f. Hingcha repens cf. L.   
+
f. Hingcha repens, L.   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 4,681: Line 4,681:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
f. Hingcha repens cf. L.   
+
f. Hingcha repens, L.   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 4,700: Line 4,700:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
n. = [[pAtra |-pātra]] cf. R. iii, 4, 49   
+
n. = [[pAtra |''-pātra'']], R. iii, 4, 49   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 4,712: Line 4,712:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
n. = [[pAtra |-pātra]] cf. R. iii, 4, 49   
+
n. = [[pAtra |''-pātra'']], R. iii, 4, 49   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 4,731: Line 4,731:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
mfn. aquatic cf. W.   
+
mfn. aquatic, W.   
  
m. a cloud cf. L.   
+
m. a cloud, L.   
  
= [[pippalI |-pippalī]] cf. L.   
+
= [[pippalI |''-pippalī'']], L.   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 4,747: Line 4,747:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
mfn. aquatic cf. W.   
+
mfn. aquatic, W.   
  
m. a cloud cf. L.   
+
m. a cloud, L.   
  
= [[pippalI |-pippalī]] cf. L.   
+
= [[pippalI |''-pippalī'']], L.   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 4,770: Line 4,770:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
m. ' decorating water ', wind cf. L.   
+
m. ' decorating water ', wind, L.   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 4,782: Line 4,782:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
m. ' decorating water ', wind cf. L.   
+
m. ' decorating water ', wind, L.   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 4,801: Line 4,801:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
m. ' water-bearer ', a cloud cf. L. cf. Sch.   
+
m. ' water-bearer ', a cloud, L., Sch.   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 4,813: Line 4,813:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
m. ' water-bearer ', a cloud cf. L. cf. Sch.   
+
m. ' water-bearer ', a cloud, L., Sch.   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 4,894: Line 4,894:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
m. a kingfisher cf. L.   
+
m. a kingfisher, L.   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 4,906: Line 4,906:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
m. a kingfisher cf. L.   
+
m. a kingfisher, L.   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 4,925: Line 4,925:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
m. N. of a tree cf. L.   
+
m., N. of a tree, L.   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 4,937: Line 4,937:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
m. N. of a tree cf. L.   
+
m., N. of a tree, L.   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 4,956: Line 4,956:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
n. = ''-yantra-m°'' cf. W.   
+
n. = ''-yantra-m°'', W.   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 4,968: Line 4,968:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
n. = ''-yantra-m°'' cf. W.   
+
n. = ''-yantra-m°'', W.   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 4,987: Line 4,987:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
mf ( ''ī'' ) n. formed or consisting or full of water cf. Kum. ii, 60 cf. Kathās. ii, 10 cf. Sāh. cf. Hcat   
+
mf ( ''ī'' ) n. formed or consisting or full of water, Kum. ii, 60, Kathās. ii, 10, Sāh., Hcat   
  
= [[magna |-magna]] cf. BhP. x, 80, 37   
+
= [[magna |''-magna'']], BhP. x, 80, 37   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 5,001: Line 5,001:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
mf ( ''ī'' ) n. formed or consisting or full of water cf. Kum. ii, 60 cf. Kathās. ii, 10 cf. Sāh. cf. Hcat   
+
mf ( ''ī'' ) n. formed or consisting or full of water, Kum. ii, 60, Kathās. ii, 10, Sāh., Hcat   
  
= [[magna |-magna]] cf. BhP. x, 80, 37   
+
= [[magna |''-magna'']], BhP. x, 80, 37   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 5,022: Line 5,022:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
m. = [[kapi |-kapi]] cf. Gal.   
+
m. = [[kapi |''-kapi'']], Gal.   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 5,034: Line 5,034:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
m. = [[kapi |-kapi]] cf. Gal.   
+
m. = [[kapi |''-kapi'']], Gal.   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 5,053: Line 5,053:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
m. ' water-ink ', a dark cloud cf. L. mātaṅga, m. = [[dvi |-dvipa]] cf. L.   
+
m. ' water-ink ', a dark cloud, L. mātaṅga, m. = [[dvi |''-dvipa'']], L.   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 5,065: Line 5,065:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
m. ' water-ink ', a dark cloud cf. L. mātaṅga, m. = [[dvi |-dvipa]] cf. L.   
+
m. ' water-ink ', a dark cloud, L. mātaṅga, m. = [[dvi |''-dvipa'']], L.   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 5,084: Line 5,084:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
instr. ind. by mere water cf. W.   
+
instr. ind. by mere water, W.   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 5,096: Line 5,096:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
instr. ind. by mere water cf. W.   
+
instr. ind. by mere water, W.   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 5,115: Line 5,115:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
m. = [[pUruSa |-pūruṣa]] cf. Hcar. vii cf. Kathās. lxxi, 5f   
+
m. = [[pUruSa |''-pūruṣa'']], Hcar. vii, Kathās. lxxi, 5f   
  
( n. cf. L. ) = [[nara |-nara]] cf. Kād. iii, 1493 cf. Bālar. vii, 28/29   
+
( n., L. ) = [[nara |''-nara'']], Kād. iii, 1493, Bālar. vii, 28/29   
  
( ''i'' ), f. the female of [[pUruSa |-pūruṣa]], Vāsav. 214   
+
( ''i'' ), f. the female of [[pUruSa |''-pūruṣa'']], Vāsav. 214   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 5,131: Line 5,131:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
m. = [[pUruSa |-pūruṣa]] cf. Hcar. vii cf. Kathās. lxxi, 5f   
+
m. = [[pUruSa |''-pūruṣa'']], Hcar. vii, Kathās. lxxi, 5f   
  
( n. cf. L. ) = [[nara |-nara]] cf. Kād. iii, 1493 cf. Bālar. vii, 28/29   
+
( n., L. ) = [[nara |''-nara'']], Kād. iii, 1493, Bālar. vii, 28/29   
  
( ''i'' ), f. the female of [[pUruSa |-pūruṣa]], Vāsav. 214   
+
( ''i'' ), f. the female of [[pUruSa |''-pūruṣa'']], Vāsav. 214   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 5,154: Line 5,154:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
m. = [[nirgam |-nirgama]] cf. L.   
+
m. = [[nirgam |''-nirgama'']], L.   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 5,166: Line 5,166:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
m. = [[nirgam |-nirgama]] cf. L.   
+
m. = [[nirgam |''-nirgama'']], L.   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 5,185: Line 5,185:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
m. = [[biDAla |-biḍāla]] cf. L.   
+
m. = [[biDAla |''-biḍāla'']], L.   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 5,197: Line 5,197:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
m. = [[biDAla |-biḍāla]] cf. L.   
+
m. = [[biDAla |''-biḍāla'']], L.   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 5,216: Line 5,216:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
mfn. shedding water cf. VarBṛS. xix, 2   
+
mfn. shedding water, VarBṛS. xix, 2   
  
m. a ( rain- ) cloud cf. Megh. cf. Dhūrtas. cf. Udbh   
+
m. a ( rain- ) cloud, Megh., Dhūrtas., Udbh   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 5,230: Line 5,230:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
mfn. shedding water cf. VarBṛS. xix, 2   
+
mfn. shedding water, VarBṛS. xix, 2   
  
m. a ( rain- ) cloud cf. Megh. cf. Dhūrtas. cf. Udbh   
+
m. a ( rain- ) cloud, Megh., Dhūrtas., Udbh   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 5,251: Line 5,251:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
m. Śiva in the form of water cf. Tithyād   
+
m. Śiva in the form of water, Tithyād   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 5,263: Line 5,263:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
m. Śiva in the form of water cf. Tithyād   
+
m. Śiva in the form of water, Tithyād   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 5,282: Line 5,282:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
f. ' water-formed ' hail cf. L.   
+
f. ' water-formed ' hail, L.   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 5,294: Line 5,294:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
f. ' water-formed ' hail cf. L.   
+
f. ' water-formed ' hail, L.   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 5,313: Line 5,313:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
n ' ' water-enjoyer ', the root of Andropogon muricatus cf. L. ( v.l. ''°lâmoda'' )   
+
n ' ' water-enjoyer ', the root of Andropogon muricatus, L. ( v.l. ''°lâmoda'' )   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 5,325: Line 5,325:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
n ' ' water-enjoyer ', the root of Andropogon muricatus cf. L. ( v.l. ''°lâmoda'' )   
+
n ' ' water-enjoyer ', the root of Andropogon muricatus, L. ( v.l. ''°lâmoda'' )   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 5,344: Line 5,344:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
n. a stream cf. W.   
+
n. a stream, W.   
  
collyrium cf. W.   
+
collyrium, W.   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 5,358: Line 5,358:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
n. a stream cf. W.   
+
n. a stream, W.   
  
collyrium cf. W.   
+
collyrium, W.   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 5,379: Line 5,379:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
n. = ''°traka'' cf. Hariv. 8425   
+
n. = ''°traka'', Hariv. 8425   
  
a clepsydra cf. VarBṛS.   
+
a clepsydra, VarBṛS.   
  
[[gRha |-gṛha]] n. a bath-room with douches cf. Bhpr. vii, 3, 35   
+
[[gRha |''-gṛha'']] n. a bath-room with douches, Bhpr. vii, 3, 35   
  
[[cakra |-cakra]] n. a wheel for raising water cf. Subh   
+
[[cakra |''-cakra'']] n. a wheel for raising water, Subh   
  
[[niketa |-niketana]], n. = [[gRha |-gṛha]] cf. L.   
+
[[niketa |''-niketana'']], n. = [[gRha |''-gṛha'']], L.   
  
[[mandira |-mandira]] n. id. cf. Ṛitus. i, 2   
+
[[mandira |''-mandira'']] n. id., Ṛitus. i, 2   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 5,401: Line 5,401:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
n. = ''°traka'' cf. Hariv. 8425   
+
n. = ''°traka'', Hariv. 8425   
  
a clepsydra cf. VarBṛS.   
+
a clepsydra, VarBṛS.   
  
[[gRha |-gṛha]] n. a bath-room with douches cf. Bhpr. vii, 3, 35   
+
[[gRha |''-gṛha'']] n. a bath-room with douches, Bhpr. vii, 3, 35   
  
[[cakra |-cakra]] n. a wheel for raising water cf. Subh   
+
[[cakra |''-cakra'']] n. a wheel for raising water, Subh   
  
[[niketa |-niketana]], n. = [[gRha |-gṛha]] cf. L.   
+
[[niketa |''-niketana'']], n. = [[gRha |''-gṛha'']], L.   
  
[[mandira |-mandira]] n. id. cf. Ṛitus. i, 2   
+
[[mandira |''-mandira'']] n. id., Ṛitus. i, 2   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 5,430: Line 5,430:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
n. ' watering-engine ', a douche cf. Hariv. 8432   
+
n. ' watering-engine ', a douche, Hariv. 8432   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 5,442: Line 5,442:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
n. ' watering-engine ', a douche cf. Hariv. 8432   
+
n. ' watering-engine ', a douche, Hariv. 8432   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 5,461: Line 5,461:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
f. a sea voyage cf. W.   
+
f. a sea voyage, W.   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 5,473: Line 5,473:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
f. a sea voyage cf. W.   
+
f. a sea voyage, W.   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 5,492: Line 5,492:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
n ' ' water-vehicle ', a boat, ship cf. BhP. iii, 14, 17 ; x, 68, 24   
+
n ' ' water-vehicle ', a boat, ship, BhP. iii, 14, 17 ; x, 68, 24   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 5,504: Line 5,504:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
n ' ' water-vehicle ', a boat, ship cf. BhP. iii, 14, 17 ; x, 68, 24   
+
n ' ' water-vehicle ', a boat, ship, BhP. iii, 14, 17 ; x, 68, 24   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 5,554: Line 5,554:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
m. a water-fowl cf. L.   
+
m. a water-fowl, L.   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 5,566: Line 5,566:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
m. a water-fowl cf. L.   
+
m. a water-fowl, L.   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 5,585: Line 5,585:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
m. id. cf. L.   
+
m. id., L.   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 5,597: Line 5,597:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
m. id. cf. L.   
+
m. id., L.   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 5,616: Line 5,616:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
m. a whirlpool cf. L.   
+
m. a whirlpool, L.   
  
a drizzle, thin sprinkling of water cf. L.   
+
a drizzle, thin sprinkling of water, L.   
  
a snake cf. L.   
+
a snake, L.   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 5,632: Line 5,632:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
m. a whirlpool cf. L.   
+
m. a whirlpool, L.   
  
a drizzle, thin sprinkling of water cf. L.   
+
a drizzle, thin sprinkling of water, L.   
  
a snake cf. L.   
+
a snake, L.   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 5,655: Line 5,655:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
m. sea-salt cf. L.   
+
m. sea-salt, L.   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 5,667: Line 5,667:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
m. sea-salt cf. L.   
+
m. sea-salt, L.   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 5,686: Line 5,686:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
f. N. of a female demon ( mother of the Nāgas who tried to prevent Hanumat's crossing the straits between the continent and Ceylon by attempting to swallow him   
+
f., N. of a female demon ( mother of the Nāgas who tried to prevent Hanumat's crossing the straits between the continent and Ceylon by attempting to swallow him   
  
he escaped by reducing himself to the size of a thumb, darting through her huge body and coming out at her right ear ) cf. MBh. iii, 16255   
+
he escaped by reducing himself to the size of a thumb, darting through her huge body and coming out at her right ear ), MBh. iii, 16255   
  
( called Su-rasā ) cf. R. v, 6, 2 ff   
+
( called Su-rasā ), R. v, 6, 2 ff   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 5,702: Line 5,702:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
f. N. of a female demon ( mother of the Nāgas who tried to prevent Hanumat's crossing the straits between the continent and Ceylon by attempting to swallow him   
+
f., N. of a female demon ( mother of the Nāgas who tried to prevent Hanumat's crossing the straits between the continent and Ceylon by attempting to swallow him   
  
he escaped by reducing himself to the size of a thumb, darting through her huge body and coming out at her right ear ) cf. MBh. iii, 16255   
+
he escaped by reducing himself to the size of a thumb, darting through her huge body and coming out at her right ear ), MBh. iii, 16255   
  
( called Su-rasā ) cf. R. v, 6, 2 ff   
+
( called Su-rasā ), R. v, 6, 2 ff   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 5,725: Line 5,725:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
m. ' water-quantity ', any running water cf. Vedântas   
+
m. ' water-quantity ', any running water, Vedântas   
  
a lake, ocean cf. Bhartṛ. cf. Kathās. xviii, 2   
+
a lake, ocean, Bhartṛ., Kathās. xviii, 2   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 5,739: Line 5,739:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
m. ' water-quantity ', any running water cf. Vedântas   
+
m. ' water-quantity ', any running water, Vedântas   
  
a lake, ocean cf. Bhartṛ. cf. Kathās. xviii, 2   
+
a lake, ocean, Bhartṛ., Kathās. xviii, 2   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 5,760: Line 5,760:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
m. = [[raNDa |-raṇḍa]],   
+
m. = [[raNDa |''-raṇḍa'']],   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 5,772: Line 5,772:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
m. = [[raNDa |-raṇḍa]],   
+
m. = [[raNDa |''-raṇḍa'']],   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 5,791: Line 5,791:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
m. ' water-growing, ' a day-lotus cf. Bālar. iii, 85   
+
m. ' water-growing, ' a day-lotus, Bālar. iii, 85   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 5,803: Line 5,803:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
m. ' water-growing, ' a day-lotus cf. Bālar. iii, 85   
+
m. ' water-growing, ' a day-lotus, Bālar. iii, 85   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 5,822: Line 5,822:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
m. an aquatic animal cf. VarBṛS. x, 7   
+
m. an aquatic animal, VarBṛS. x, 7   
  
n. = [[ruh |-ruh]] cf. MBh. i, 5005 and 5059   
+
n. = [[ruh |''-ruh'']], MBh. i, 5005 and 5059   
  
[[kusuma |-kusuma]] n. an aquatic flower, Var Yogay. vii, 7   
+
[[kusuma |''-kusuma'']] n. an aquatic flower, Var Yogay. vii, 7   
  
''°hêskhaṇa'' mfn. lotus-eyed cf. MBh. i, 129, 27   
+
''°hêskhaṇa'' mfn. lotus-eyed, MBh. i, 129, 27   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 5,840: Line 5,840:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
m. an aquatic animal cf. VarBṛS. x, 7   
+
m. an aquatic animal, VarBṛS. x, 7   
  
n. = [[ruh |-ruh]] cf. MBh. i, 5005 and 5059   
+
n. = [[ruh |''-ruh'']], MBh. i, 5005 and 5059   
  
[[kusuma |-kusuma]] n. an aquatic flower, Var Yogay. vii, 7   
+
[[kusuma |''-kusuma'']] n. an aquatic flower, Var Yogay. vii, 7   
  
''°hêskhaṇa'' mfn. lotus-eyed cf. MBh. i, 129, 27   
+
''°hêskhaṇa'' mfn. lotus-eyed, MBh. i, 129, 27   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 5,865: Line 5,865:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
m = [[makara |makara]] cf. L.   
+
m = [[makara |''makara'']], L.   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 5,877: Line 5,877:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
m = [[makara |makara]] cf. L.   
+
m = [[makara |''makara'']], L.   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 5,896: Line 5,896:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
m. id. cf. Gal.   
+
m. id., Gal.   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 5,908: Line 5,908:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
m. id. cf. Gal.   
+
m. id., Gal.   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 5,927: Line 5,927:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
f. = ''-lehhā'' cf. Cāṇ   
+
f. = ''-lehhā'', Cāṇ   
  
a stripe or streak of water cf. Bhartṛ. ( cf. Subh. )   
+
a stripe or streak of water, Bhartṛ. ( Subh. )   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 5,941: Line 5,941:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
f. = ''-lehhā'' cf. Cāṇ   
+
f. = ''-lehhā'', Cāṇ   
  
a stripe or streak of water cf. Bhartṛ. ( cf. Subh. )   
+
a stripe or streak of water, Bhartṛ. ( Subh. )   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 5,962: Line 5,962:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
f. ' water-creeper ', a wave cf. L.   
+
f. ' water-creeper ', a wave, L.   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 5,974: Line 5,974:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
f. ' water-creeper ', a wave cf. L.   
+
f. ' water-creeper ', a wave, L.   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 5,993: Line 5,993:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
f. a line drawn on water cf. Cāṇ   
+
f. a line drawn on water, Cāṇ   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 6,005: Line 6,005:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
f. a line drawn on water cf. Cāṇ   
+
f. a line drawn on water, Cāṇ   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 6,024: Line 6,024:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
m. ' having water for blood ', N. of a Rakshas cf. L.   
+
m. ' having water for blood ', N. of a Rakshas, L.   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 6,036: Line 6,036:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
m. ' having water for blood ', N. of a Rakshas cf. L.   
+
m. ' having water for blood ', N. of a Rakshas, L.   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 6,055: Line 6,055:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
mfn. abounding in water cf. MBh. xii, 3694   
+
mfn. abounding in water, MBh. xii, 3694   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 6,067: Line 6,067:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
mfn. abounding in water cf. MBh. xii, 3694   
+
mfn. abounding in water, MBh. xii, 3694   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 6,086: Line 6,086:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
m. a watery pustule cf. L.   
+
m. a watery pustule, L.   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 6,098: Line 6,098:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
m. a watery pustule cf. L.   
+
m. a watery pustule, L.   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 6,117: Line 6,117:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
f. ' water-quail ', a kind of bird cf. Gal.   
+
f. ' water-quail ', a kind of bird, Gal.   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 6,129: Line 6,129:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
f. ' water-quail ', a kind of bird cf. Gal.   
+
f. ' water-quail ', a kind of bird, Gal.   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 6,148: Line 6,148:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
n. ' water-bark ', Pistia Stratiotes cf. L.   
+
n. ' water-bark ', Pistia Stratiotes, L.   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 6,160: Line 6,160:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
n. ' water-bark ', Pistia Stratiotes cf. L.   
+
n. ' water-bark ', Pistia Stratiotes, L.   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 6,179: Line 6,179:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
f. = [[kubjaka |-kubjaka]] cf. L.   
+
f. = [[kubjaka |''-kubjaka'']], L.   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 6,191: Line 6,191:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
f. = [[kubjaka |-kubjaka]] cf. L.   
+
f. = [[kubjaka |''-kubjaka'']], L.   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 6,210: Line 6,210:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
n. water-music ', a kind of music in which water is used cf. Hariv. 8426   
+
n. water-music ', a kind of music in which water is used, Hariv. 8426   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 6,222: Line 6,222:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
n. water-music ', a kind of music in which water is used cf. Hariv. 8426   
+
n. water-music ', a kind of music in which water is used, Hariv. 8426   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 6,272: Line 6,272:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
m. = [[kAka |-kāka]] cf. Svapnac   
+
m. = [[kAka |''-kāka'']], Svapnac   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 6,284: Line 6,284:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
m. = [[kAka |-kāka]] cf. Svapnac   
+
m. = [[kAka |''-kāka'']], Svapnac   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 6,303: Line 6,303:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
m. ' encircled by ( water i.e. ) clouds ', N. of the Vindhya range cf. L.   
+
m. ' encircled by ( water i.e. ) clouds ', N. of the Vindhya range, L.   
  
( ''ikā'' ), f. lightning cf. L.   
+
( ''ikā'' ), f. lightning, L.   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 6,317: Line 6,317:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
m. ' encircled by ( water i.e. ) clouds ', N. of the Vindhya range cf. L.   
+
m. ' encircled by ( water i.e. ) clouds ', N. of the Vindhya range, L.   
  
( ''ikā'' ), f. lightning cf. L.   
+
( ''ikā'' ), f. lightning, L.   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 6,338: Line 6,338:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
m. = ''°laka'' cf. Gal.   
+
m. = ''°laka'', Gal.   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 6,350: Line 6,350:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
m. = ''°laka'' cf. Gal.   
+
m. = ''°laka'', Gal.   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 6,369: Line 6,369:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
mfn. = ''°sin'' cf. MBh. xii, 9280   
+
mfn. = ''°sin'', MBh. xii, 9280   
  
 
m. abiding in water ( kind of religious austerity ), 9281   
 
m. abiding in water ( kind of religious austerity ), 9281   
  
a kind of bulbous plant cf. L.   
+
a kind of bulbous plant, L.   
  
n. = [[moda |-moda]] cf. L.   
+
n. = [[moda |''-moda'']], L.   
  
( ''ā'' ), f. a kind of grass cf. L.   
+
( ''ā'' ), f. a kind of grass, L.   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 6,389: Line 6,389:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
mfn. = ''°sin'' cf. MBh. xii, 9280   
+
mfn. = ''°sin'', MBh. xii, 9280   
  
 
m. abiding in water ( kind of religious austerity ), 9281   
 
m. abiding in water ( kind of religious austerity ), 9281   
  
a kind of bulbous plant cf. L.   
+
a kind of bulbous plant, L.   
  
n. = [[moda |-moda]] cf. L.   
+
n. = [[moda |''-moda'']], L.   
  
( ''ā'' ), f. a kind of grass cf. L.   
+
( ''ā'' ), f. a kind of grass, L.   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 6,416: Line 6,416:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
mfn. living in water cf. Kathās. lxiii, 52   
+
mfn. living in water, Kathās. lxiii, 52   
  
m. N. of a bulbous plant cf. Gal.   
+
m., N. of a bulbous plant, Gal.   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 6,430: Line 6,430:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
mfn. living in water cf. Kathās. lxiii, 52   
+
mfn. living in water, Kathās. lxiii, 52   
  
m. N. of a bulbous plant cf. Gal.   
+
m., N. of a bulbous plant, Gal.   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 6,451: Line 6,451:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
mfn. carrying water cf. MBh. ii, 301   
+
mfn. carrying water, MBh. ii, 301   
  
m. a cloud cf. L.   
+
m. a cloud, L.   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 6,465: Line 6,465:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
mfn. carrying water cf. MBh. ii, 301   
+
mfn. carrying water, MBh. ii, 301   
  
m. a cloud cf. L.   
+
m. a cloud, L.   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 6,486: Line 6,486:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
m. a water-carrier cf. Pañcat. iii, 67/ 68   
+
m. a water-carrier, Pañcat. iii, 67/ 68   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 6,498: Line 6,498:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
m. a water-carrier cf. Pañcat. iii, 67/ 68   
+
m. a water-carrier, Pañcat. iii, 67/ 68   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 6,517: Line 6,517:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
m. ' water-carrier ', N. of a physician ( Gautama Buddha in a former birth ) cf. Suvarṇapr. xviif.   
+
m. ' water-carrier ', N. of a physician ( Gautama Buddha in a former birth ), Suvarṇapr. xviif.   
  
n. flowing of water cf. W.   
+
n. flowing of water, W.   
  
( ''ī'' ), f. a water-course, aqueduct cf. W.   
+
( ''ī'' ), f. a water-course, aqueduct, W.   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 6,533: Line 6,533:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
m. ' water-carrier ', N. of a physician ( Gautama Buddha in a former birth ) cf. Suvarṇapr. xviif.   
+
m. ' water-carrier ', N. of a physician ( Gautama Buddha in a former birth ), Suvarṇapr. xviif.   
  
n. flowing of water cf. W.   
+
n. flowing of water, W.   
  
( ''ī'' ), f. a water-course, aqueduct cf. W.   
+
( ''ī'' ), f. a water-course, aqueduct, W.   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 6,556: Line 6,556:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
n. the autumnal equinox cf. L.   
+
n. the autumnal equinox, L.   
  
 
a kind of diagram, Tantr   
 
a kind of diagram, Tantr   
Line 6,570: Line 6,570:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
n. the autumnal equinox cf. L.   
+
n. the autumnal equinox, L.   
  
 
a kind of diagram, Tantr   
 
a kind of diagram, Tantr   
Line 6,591: Line 6,591:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
m. a water-fowl cf. W.   
+
m. a water-fowl, W.   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 6,603: Line 6,603:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
m. a water-fowl cf. W.   
+
m. a water-fowl, W.   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 6,622: Line 6,622:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
m. N. of a son of Bharata cf. Śatr. vi, 289   
+
m., N. of a son of Bharata, Śatr. vi, 289   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 6,634: Line 6,634:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
m. N. of a son of Bharata cf. Śatr. vi, 289   
+
m., N. of a son of Bharata, Śatr. vi, 289   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 6,653: Line 6,653:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
m. ' water-scorpion ', a prawn cf. L.   
+
m. ' water-scorpion ', a prawn, L.   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 6,665: Line 6,665:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
m. ' water-scorpion ', a prawn cf. L.   
+
m. ' water-scorpion ', a prawn, L.   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 6,684: Line 6,684:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
m. Calamus Rotang cf. L.   
+
m. Calamus Rotang, L.   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 6,696: Line 6,696:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
m. Calamus Rotang cf. L.   
+
m. Calamus Rotang, L.   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 6,715: Line 6,715:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
m. the fish Esox Kankila cf. L.   
+
m. the fish Esox Kankila, L.   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 6,727: Line 6,727:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
m. the fish Esox Kankila cf. L.   
+
m. the fish Esox Kankila, L.   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 6,746: Line 6,746:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
m. id. cf. L.   
+
m. id., L.   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 6,758: Line 6,758:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
m. id. cf. L.   
+
m. id., L.   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 6,777: Line 6,777:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
m. a water-snake cf. L.   
+
m. a water-snake, L.   
  
a marine monster cf. L.   
+
a marine monster, L.   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 6,791: Line 6,791:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
m. a water-snake cf. L.   
+
m. a water-snake, L.   
  
a marine monster cf. L.   
+
a marine monster, L.   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 6,843: Line 6,843:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
m. ' reposing on water ( i.e. on his serpent-couch above the waters, during the 4 months of the periodical rains and during the intervals of the submersion of the world ) ', Viṣṇu cf. L.   
+
m. ' reposing on water ( i.e. on his serpent-couch above the waters, during the 4 months of the periodical rains and during the intervals of the submersion of the world ) ', Viṣṇu, L.   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 6,855: Line 6,855:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
m. ' reposing on water ( i.e. on his serpent-couch above the waters, during the 4 months of the periodical rains and during the intervals of the submersion of the world ) ', Viṣṇu cf. L.   
+
m. ' reposing on water ( i.e. on his serpent-couch above the waters, during the 4 months of the periodical rains and during the intervals of the submersion of the world ) ', Viṣṇu, L.   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 6,874: Line 6,874:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
f. lying in water ( kind of religious austerity ) cf. R. vii, 76, 17   
+
f. lying in water ( kind of religious austerity ), R. vii, 76, 17   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 6,886: Line 6,886:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
f. lying in water ( kind of religious austerity ) cf. R. vii, 76, 17   
+
f. lying in water ( kind of religious austerity ), R. vii, 76, 17   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 6,905: Line 6,905:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
f. ' water-gravel ', hail cf. BhP. x, 25, 9   
+
f. ' water-gravel ', hail, BhP. x, 25, 9   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 6,917: Line 6,917:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
f. ' water-gravel ', hail cf. BhP. x, 25, 9   
+
f. ' water-gravel ', hail, BhP. x, 25, 9   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 6,936: Line 6,936:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
mfn. lying in water cf. R. i, 43, 14   
+
mfn. lying in water, R. i, 43, 14   
  
m. = [[zaya |-śaya]]   
+
m. = [[zaya |''-śaya'']]   
  
''°yi-tīrtha'' n. N. of a Tirtha cf. RevāKh. cxlii. =   
+
''°yi-tīrtha'' n., N. of a Tirtha, RevāKh. cxlii. =   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 6,952: Line 6,952:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
mfn. lying in water cf. R. i, 43, 14   
+
mfn. lying in water, R. i, 43, 14   
  
m. = [[zaya |-śaya]]   
+
m. = [[zaya |''-śaya'']]   
  
''°yi-tīrtha'' n. N. of a Tirtha cf. RevāKh. cxlii. =   
+
''°yi-tīrtha'' n., N. of a Tirtha, RevāKh. cxlii. =   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 6,975: Line 6,975:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
f. a bivalve shell cf. L.   
+
f. a bivalve shell, L.   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 6,987: Line 6,987:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
f. a bivalve shell cf. L.   
+
f. a bivalve shell, L.   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 7,006: Line 7,006:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
mfn. cleansed by water cf. W.   
+
mfn. cleansed by water, W.   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 7,018: Line 7,018:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
mfn. cleansed by water cf. W.   
+
mfn. cleansed by water, W.   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 7,037: Line 7,037:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
m. = [[nakula |-nakula]] cf. Gal.   
+
m. = [[nakula |''-nakula'']], Gal.   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 7,049: Line 7,049:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
m. = [[nakula |-nakula]] cf. Gal.   
+
m. = [[nakula |''-nakula'']], Gal.   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 7,068: Line 7,068:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
m. N. of an animalcule living in mud cf. Suśr. cf. Bhpr.   
+
m., N. of an animalcule living in mud, Suśr., Bhpr.   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 7,080: Line 7,080:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
m. N. of an animalcule living in mud cf. Suśr. cf. Bhpr.   
+
m., N. of an animalcule living in mud, Suśr., Bhpr.   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 7,099: Line 7,099:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
m. drying up of water, drought cf. W.   
+
m. drying up of water, drought, W.   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 7,111: Line 7,111:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
m. drying up of water, drought cf. W.   
+
m. drying up of water, drought, W.   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 7,130: Line 7,130:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
m. mixing with water, dilution cf. W.   
+
m. mixing with water, dilution, W.   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 7,142: Line 7,142:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
m. mixing with water, dilution cf. W.   
+
m. mixing with water, dilution, W.   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 7,161: Line 7,161:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
m. N. of a son of Dhṛta-rāshṭra cf. MBh. i, iii, y. =   
+
m., N. of a son of Dhṛta-rāshṭra, MBh. i, iii, y. =   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 7,173: Line 7,173:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
m. N. of a son of Dhṛta-rāshṭra cf. MBh. i, iii, y. =   
+
m., N. of a son of Dhṛta-rāshṭra, MBh. i, iii, y. =   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 7,223: Line 7,223:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
m. the sea of fresh water cf. L.   
+
m. the sea of fresh water, L.   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 7,235: Line 7,235:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
m. the sea of fresh water cf. L.   
+
m. the sea of fresh water, L.   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 7,254: Line 7,254:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
m. mixture with water cf. W.   
+
m. mixture with water, W.   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 7,266: Line 7,266:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
m. mixture with water cf. W.   
+
m. mixture with water, W.   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 7,285: Line 7,285:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
m. ' water-born ', = [[vetasa |-vetasa]] cf. L.   
+
m. ' water-born ', = [[vetasa |''-vetasa'']], L.   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 7,297: Line 7,297:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
m. ' water-born ', = [[vetasa |-vetasa]] cf. L.   
+
m. ' water-born ', = [[vetasa |''-vetasa'']], L.   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 7,316: Line 7,316:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
n. N. of ? cf. Pāṇ. 5-4, 94 cf. Kāś   
+
n., N. of ?, Pāṇ. 5-4, 94, Kāś   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 7,328: Line 7,328:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
n. N. of ? cf. Pāṇ. 5-4, 94 cf. Kāś   
+
n., N. of ?, Pāṇ. 5-4, 94, Kāś   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 7,347: Line 7,347:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
f. ' water-glider ', a leech cf. L.   
+
f. ' water-glider ', a leech, L.   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 7,359: Line 7,359:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
f. ' water-glider ', a leech cf. L.   
+
f. ' water-glider ', a leech, L.   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 7,378: Line 7,378:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
ind., ( with [[sam |sam-]] √ [[pad |pad]], to be turned ) into water cf. Vop. vii, 85   
+
ind., ( with [[sam |''sam-'']] √ [[pad |''pad'']], to be turned ) into water, Vop. vii, 85   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 7,390: Line 7,390:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
ind., ( with [[sam |sam-]] √ [[pad |pad]], to be turned ) into water cf. Vop. vii, 85   
+
ind., ( with [[sam |''sam-'']] √ [[pad |''pad'']], to be turned ) into water, Vop. vii, 85   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 7,409: Line 7,409:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
mfn. water-sprinkled cf. W.   
+
mfn. water-sprinkled, W.   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 7,421: Line 7,421:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
mfn. water-sprinkled cf. W.   
+
mfn. water-sprinkled, W.   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 7,440: Line 7,440:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
m. ' water-hog ', a crocodile cf. L.   
+
m. ' water-hog ', a crocodile, L.   
  
a hog cf. Npr.   
+
a hog, Npr.   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 7,454: Line 7,454:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
m. ' water-hog ', a crocodile cf. L.   
+
m. ' water-hog ', a crocodile, L.   
  
a hog cf. Npr.   
+
a hog, Npr.   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 7,475: Line 7,475:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
m. the Gangetic porpoise cf. L.   
+
m. the Gangetic porpoise, L.   
  
a crow cf. L.   
+
a crow, L.   
  
= [[vyatha |-vyatha]] cf. L.   
+
= [[vyatha |''-vyatha'']], L.   
  
a leech cf. L.   
+
a leech, L.   
  
= [[kubjaka |-kubjaka]] cf. L.   
+
= [[kubjaka |''-kubjaka'']], L.   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 7,495: Line 7,495:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
m. the Gangetic porpoise cf. L.   
+
m. the Gangetic porpoise, L.   
  
a crow cf. L.   
+
a crow, L.   
  
= [[vyatha |-vyatha]] cf. L.   
+
= [[vyatha |''-vyatha'']], L.   
  
a leech cf. L.   
+
a leech, L.   
  
= [[kubjaka |-kubjaka]] cf. L.   
+
= [[kubjaka |''-kubjaka'']], L.   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 7,553: Line 7,553:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
m. the sun reflected in water cf. Bādar. cf. Sch.   
+
m. the sun reflected in water, Bādar., Sch.   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 7,565: Line 7,565:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
m. the sun reflected in water cf. Bādar. cf. Sch.   
+
m. the sun reflected in water, Bādar., Sch.   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 7,584: Line 7,584:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
m. sprinkling with water cf. W.   
+
m. sprinkling with water, W.   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 7,596: Line 7,596:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
m. sprinkling with water cf. W.   
+
m. sprinkling with water, W.   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 7,677: Line 7,677:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
mfn. standing or situated in water cf. R. iv, 13, 10 cf. BhP. iii, 27, 12   
+
mfn. standing or situated in water, R. iv, 13, 10, BhP. iii, 27, 12   
  
( ''ā'' ), f. a kind of grass cf. L.   
+
( ''ā'' ), f. a kind of grass, L.   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 7,691: Line 7,691:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
mfn. standing or situated in water cf. R. iv, 13, 10 cf. BhP. iii, 27, 12   
+
mfn. standing or situated in water, R. iv, 13, 10, BhP. iii, 27, 12   
  
( ''ā'' ), f. a kind of grass cf. L.   
+
( ''ā'' ), f. a kind of grass, L.   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 7,712: Line 7,712:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
n. a reservoir, pond, lake cf. MBh.   
+
n. a reservoir, pond, lake, MBh.   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 7,724: Line 7,724:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
n. a reservoir, pond, lake cf. MBh.   
+
n. a reservoir, pond, lake, MBh.   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 7,774: Line 7,774:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
n. a water-bath cf. Subh   
+
n. a water-bath, Subh   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 7,786: Line 7,786:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
n. a water-bath cf. Subh   
+
n. a water-bath, Subh   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 7,805: Line 7,805:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
m. a kind of eye-disease cf. Suśr. vi, 1, 29 cf. SārṅgS. vii, 157   
+
m. a kind of eye-disease, Suśr. vi, 1, 29, SārṅgS. vii, 157   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 7,817: Line 7,817:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
m. a kind of eye-disease cf. Suśr. vi, 1, 29 cf. SārṅgS. vii, 157   
+
m. a kind of eye-disease, Suśr. vi, 1, 29, SārṅgS. vii, 157   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 7,836: Line 7,836:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
n. a small [[yantra |-yantra-gṛha]] cf. L.   
+
n. a small [[yantra |''-yantra-gṛha'']], L.   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 7,848: Line 7,848:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
n. a small [[yantra |-yantra-gṛha]] cf. L.   
+
n. a small [[yantra |''-yantra-gṛha'']], L.   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 7,898: Line 7,898:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
m. = [[dvi |-dvipa]] cf. Hcar. vii   
+
m. = [[dvi |''-dvipa'']], Hcar. vii   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 7,910: Line 7,910:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
m. = [[dvi |-dvipa]] cf. Hcar. vii   
+
m. = [[dvi |''-dvipa'']], Hcar. vii   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 7,929: Line 7,929:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
m. = [[vAhaka |-vāhaka]] ', ( ''ī'' ), f. a female water-carrier cf. Hariv. 3400   
+
m. = [[vAhaka |''-vāhaka'']] ', ( ''ī'' ), f. a female water-carrier, Hariv. 3400   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 7,941: Line 7,941:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
m. = [[vAhaka |-vāhaka]] ', ( ''ī'' ), f. a female water-carrier cf. Hariv. 3400   
+
m. = [[vAhaka |''-vāhaka'']] ', ( ''ī'' ), f. a female water-carrier, Hariv. 3400   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 7,960: Line 7,960:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
f. = [[nirgam |-nirgama]] cf. Suśr. iii, 7, 1   
+
f. = [[nirgam |''-nirgama'']], Suśr. iii, 7, 1   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 7,972: Line 7,972:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
f. = [[nirgam |-nirgama]] cf. Suśr. iii, 7, 1   
+
f. = [[nirgam |''-nirgama'']], Suśr. iii, 7, 1   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 7,991: Line 7,991:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
m. ' sea-foam ( indurated ) ', cuttle-fish bone cf. L.   
+
m. ' sea-foam ( indurated ) ', cuttle-fish bone, L.   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 8,003: Line 8,003:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
m. ' sea-foam ( indurated ) ', cuttle-fish bone cf. L.   
+
m. ' sea-foam ( indurated ) ', cuttle-fish bone, L.   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 8,022: Line 8,022:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
m. id. cf. W.   
+
m. id., W.   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 8,034: Line 8,034:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
m. id. cf. W.   
+
m. id., W.   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 8,053: Line 8,053:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
m. N. of a man, g. ''śivâdi''   
+
m., N. of a man, g. ''śivâdi''   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 8,065: Line 8,065:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
m. N. of a man, g. ''śivâdi''   
+
m., N. of a man, g. ''śivâdi''   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 8,084: Line 8,084:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
m. = [[jaDa |jaḍâṃśu]] cf. Kuval. 375 cf. Sch.   
+
m. = [[jaDa |''jaḍâṃśu'']], Kuval. 375, Sch.   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 8,096: Line 8,096:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
m. = [[jaDa |jaḍâṃśu]] cf. Kuval. 375 cf. Sch.   
+
m. = [[jaDa |''jaḍâṃśu'']], Kuval. 375, Sch.   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 8,115: Line 8,115:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
m. water-source, spring cf. W.   
+
m. water-source, spring, W.   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 8,127: Line 8,127:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
m. water-source, spring cf. W.   
+
m. water-source, spring, W.   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 8,146: Line 8,146:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
m. = °la-k° cf. L.   
+
m. = °la-k°, L.   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 8,158: Line 8,158:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
m. = °la-k° cf. L.   
+
m. = °la-k°, L.   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 8,177: Line 8,177:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
f. = ''°la-pippalī'' cf. L.   
+
f. = ''°la-pippalī'', L.   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 8,189: Line 8,189:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
f. = ''°la-pippalī'' cf. L.   
+
f. = ''°la-pippalī'', L.   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 8,208: Line 8,208:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
m. water-rat ', an otter cf. L.   
+
m. water-rat ', an otter, L.   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 8,220: Line 8,220:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
m. water-rat ', an otter cf. L.   
+
m. water-rat ', an otter, L.   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 8,239: Line 8,239:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
m. ' water-approach ', rain cf. Ratnâv. iii, 10   
+
m. ' water-approach ', rain, Ratnâv. iii, 10   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 8,251: Line 8,251:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
m. ' water-approach ', rain cf. Ratnâv. iii, 10   
+
m. ' water-approach ', rain, Ratnâv. iii, 10   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 8,270: Line 8,270:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
n. a well cf. L.   
+
n. a well, L.   
  
= ''°lakuntala'' cf. L.   
+
= ''°lakuntala'', L.   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 8,284: Line 8,284:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
n. a well cf. L.   
+
n. a well, L.   
  
= ''°lakuntala'' cf. L.   
+
= ''°lakuntala'', L.   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 8,305: Line 8,305:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
m. the hollowed palms filled with water offered to ancestors cf. Cāṇ. cf. Amar. cf. Kathās. cf. Rājat. iv, 284 cf. Sarvad. ( ifc. ''°lika'' )   
+
m. the hollowed palms filled with water offered to ancestors, Cāṇ., Amar., Kathās., Rājat. iv, 284, Sarvad. ( ifc. ''°lika'' )   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 8,317: Line 8,317:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
m. the hollowed palms filled with water offered to ancestors cf. Cāṇ. cf. Amar. cf. Kathās. cf. Rājat. iv, 284 cf. Sarvad. ( ifc. ''°lika'' )   
+
m. the hollowed palms filled with water offered to ancestors, Cāṇ., Amar., Kathās., Rājat. iv, 284, Sarvad. ( ifc. ''°lika'' )   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 8,336: Line 8,336:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
m. ' water-goer ', a heron cf. L.   
+
m. ' water-goer ', a heron, L.   
  
( ''ī'' ), f. a leech cf. L.   
+
( ''ī'' ), f. a leech, L.   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 8,350: Line 8,350:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
m. ' water-goer ', a heron cf. L.   
+
m. ' water-goer ', a heron, L.   
  
( ''ī'' ), f. a leech cf. L.   
+
( ''ī'' ), f. a leech, L.   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 8,371: Line 8,371:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
mfn. ' rich in water ', watery, marshy cf. W.   
+
mfn. ' rich in water ', watery, marshy, W.   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 8,383: Line 8,383:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
mfn. ' rich in water ', watery, marshy cf. W.   
+
mfn. ' rich in water ', watery, marshy, W.   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 8,402: Line 8,402:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
n. = ''°ṇḍaka'' cf. L.   
+
n. = ''°ṇḍaka'', L.   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 8,414: Line 8,414:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
n. = ''°ṇḍaka'' cf. L.   
+
n. = ''°ṇḍaka'', L.   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 8,433: Line 8,433:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
m. N. of a large aquatic animal cf. L.   
+
m., N. of a large aquatic animal, L.   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 8,445: Line 8,445:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
m. N. of a large aquatic animal cf. L.   
+
m., N. of a large aquatic animal, L.   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 8,464: Line 8,464:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
n. ' water-eggs ', the fry of fish cf. L.   
+
n. ' water-eggs ', the fry of fish, L.   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 8,476: Line 8,476:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
n. ' water-eggs ', the fry of fish cf. L.   
+
n. ' water-eggs ', the fry of fish, L.   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 8,495: Line 8,495:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
f. a leech cf. L.   
+
f. a leech, L.   
  
v.l. for ''°lâmbikā'' cf. L.   
+
v.l. for ''°lâmbikā'', L.   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 8,509: Line 8,509:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
f. a leech cf. L.   
+
f. a leech, L.   
  
v.l. for ''°lâmbikā'' cf. L.   
+
v.l. for ''°lâmbikā'', L.   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 8,530: Line 8,530:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
m. = ''°ladâty°'' cf. R. ii, 45, 22   
+
m. = ''°ladâty°'', R. ii, 45, 22   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 8,542: Line 8,542:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
m. = ''°ladâty°'' cf. R. ii, 45, 22   
+
m. = ''°ladâty°'', R. ii, 45, 22   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 8,561: Line 8,561:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
m. ' watery mirror ', water reflecting any object cf. W.   
+
m. ' watery mirror ', water reflecting any object, W.   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 8,573: Line 8,573:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
m. ' watery mirror ', water reflecting any object cf. W.   
+
m. ' watery mirror ', water reflecting any object, W.   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 8,592: Line 8,592:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
m. = ''°la-sthāna'' cf. Yājñ. iii, 144 cf. MBh. xii, 4891   
+
m. = ''°la-sthāna'', Yājñ. iii, 144, MBh. xii, 4891   
  
N. of a mountain cf. VP. ii, 4, 62   
+
N. of a mountain, VP. ii, 4, 62   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 8,606: Line 8,606:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
m. = ''°la-sthāna'' cf. Yājñ. iii, 144 cf. MBh. xii, 4891   
+
m. = ''°la-sthāna'', Yājñ. iii, 144, MBh. xii, 4891   
  
N. of a mountain cf. VP. ii, 4, 62   
+
N. of a mountain, VP. ii, 4, 62   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 8,627: Line 8,627:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
n. = ''°la-deva'' cf. VarBṛS. lxxii, 10   
+
n. = ''°la-deva'', VarBṛS. lxxii, 10   
  
' water-deity ', Varuṇa cf. L.   
+
' water-deity ', Varuṇa, L.   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 8,641: Line 8,641:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
n. = ''°la-deva'' cf. VarBṛS. lxxii, 10   
+
n. = ''°la-deva'', VarBṛS. lxxii, 10   
  
' water-deity ', Varuṇa cf. L.   
+
' water-deity ', Varuṇa, L.   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 8,662: Line 8,662:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
m. = ''°pati'' cf. Hariv. 13885   
+
m. = ''°pati'', Hariv. 13885   
  
Varuṇa and, lord of the stupid ( [[jaDa |jaḍa]] ) ' cf. Naish. ix, 23   
+
Varuṇa and, lord of the stupid ( [[jaDa |''jaḍa'']] ) ', Naish. ix, 23   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 8,676: Line 8,676:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
m. = ''°pati'' cf. Hariv. 13885   
+
m. = ''°pati'', Hariv. 13885   
  
Varuṇa and, lord of the stupid ( [[jaDa |jaḍa]] ) ' cf. Naish. ix, 23   
+
Varuṇa and, lord of the stupid ( [[jaDa |''jaḍa'']] ) ', Naish. ix, 23   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 8,697: Line 8,697:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
m. ' water-lord ', Varuṇa cf. W.   
+
m. ' water-lord ', Varuṇa, W.   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 8,709: Line 8,709:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
m. ' water-lord ', Varuṇa cf. W.   
+
m. ' water-lord ', Varuṇa, W.   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 8,728: Line 8,728:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
m. id. cf. W.   
+
m. id., W.   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 8,740: Line 8,740:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
m. id. cf. W.   
+
m. id., W.   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 8,759: Line 8,759:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
m. = ''°layātrā'' cf. Siṉhâs. vii, 3/4   
+
m. = ''°layātrā'', Siṉhâs. vii, 3/4   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 8,771: Line 8,771:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
m. = ''°layātrā'' cf. Siṉhâs. vii, 3/4   
+
m. = ''°layātrā'', Siṉhâs. vii, 3/4   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 8,790: Line 8,790:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
m. a kind of crab cf. Gal.   
+
m. a kind of crab, Gal.   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 8,802: Line 8,802:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
m. a kind of crab cf. Gal.   
+
m. a kind of crab, Gal.   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 8,821: Line 8,821:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
m. going like water cf. W.   
+
m. going like water, W.   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 8,833: Line 8,833:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
m. going like water cf. W.   
+
m. going like water, W.   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 8,852: Line 8,852:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
mfn. containing water cf. L.   
+
mfn. containing water, L.   
  
m. N. of a son of Kṛshṇa cf. Hariv. 9186   
+
m., N. of a son of Kṛṣṇa, Hariv. 9186   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 8,866: Line 8,866:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
mfn. containing water cf. L.   
+
mfn. containing water, L.   
  
m. N. of a son of Kṛshṇa cf. Hariv. 9186   
+
m., N. of a son of Kṛṣṇa, Hariv. 9186   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 8,887: Line 8,887:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
ind. ( to dig ) till reaching water cf. AgP. xl, 30   
+
ind. ( to dig ) till reaching water, AgP. xl, 30   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 8,899: Line 8,899:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
ind. ( to dig ) till reaching water cf. AgP. xl, 30   
+
ind. ( to dig ) till reaching water, AgP. xl, 30   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 8,918: Line 8,918:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
n. ( touching i.e. ) using water cf. W.   
+
n. ( touching i.e. ) using water, W.   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 8,930: Line 8,930:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
n. ( touching i.e. ) using water cf. W.   
+
n. ( touching i.e. ) using water, W.   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 8,949: Line 8,949:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
m. = ''°la-seka'' cf. W.   
+
m. = ''°la-seka'', W.   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 8,961: Line 8,961:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
m. = ''°la-seka'' cf. W.   
+
m. = ''°la-seka'', W.   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 8,980: Line 8,980:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
n. = ''°la-droṇī'' cf. Uttamac. 47 ; 53 ; 97   
+
n. = ''°la-droṇī'', Uttamac. 47 ; 53 ; 97   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 8,992: Line 8,992:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
n. = ''°la-droṇī'' cf. Uttamac. 47 ; 53 ; 97   
+
n. = ''°la-droṇī'', Uttamac. 47 ; 53 ; 97   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 9,042: Line 9,042:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
m. N. of Rāhula-bhadra in a former birth cf. Suvarṇapr. xvii f.   
+
m., N. of Rāhula-bhadra in a former birth, Suvarṇapr. xvii f.   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 9,054: Line 9,054:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
m. N. of Rāhula-bhadra in a former birth cf. Suvarṇapr. xvii f.   
+
m., N. of Rāhula-bhadra in a former birth, Suvarṇapr. xvii f.   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 9,073: Line 9,073:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
f. a well cf. L.   
+
f. a well, L.   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 9,085: Line 9,085:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
f. a well cf. L.   
+
f. a well, L.   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 9,104: Line 9,104:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
f. N. of Gopā in a former birth, xviii   
+
f., N. of Gopā in a former birth, xviii   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 9,116: Line 9,116:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
f. N. of Gopā in a former birth, xviii   
+
f., N. of Gopā in a former birth, xviii   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 9,135: Line 9,135:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
f. a leech cf. Suśr. i, 13, 6   
+
f. a leech, Suśr. i, 13, 6   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 9,147: Line 9,147:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
f. a leech cf. Suśr. i, 13, 6   
+
f. a leech, Suśr. i, 13, 6   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 9,166: Line 9,166:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
m. = ''°la-sūrya'' cf. BhP. iii, 27, 1   
+
m. = ''°la-sūrya'', BhP. iii, 27, 1   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 9,178: Line 9,178:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
m. = ''°la-sūrya'' cf. BhP. iii, 27, 1   
+
m. = ''°la-sūrya'', BhP. iii, 27, 1   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 9,197: Line 9,197:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
m. the rainy season cf. L.   
+
m. the rainy season, L.   
  
= ''°la-samudra'' cf. W.   
+
= ''°la-samudra'', W.   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 9,211: Line 9,211:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
m. the rainy season cf. L.   
+
m. the rainy season, L.   
  
= ''°la-samudra'' cf. W.   
+
= ''°la-samudra'', W.   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 9,232: Line 9,232:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
mfn. desirous of water, thirsty cf. Mālav. iii, 6   
+
mfn. desirous of water, thirsty, Mālav. iii, 6   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 9,244: Line 9,244:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
mfn. desirous of water, thirsty cf. Mālav. iii, 6   
+
mfn. desirous of water, thirsty, Mālav. iii, 6   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 9,263: Line 9,263:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
mfn. wet cf. Śak. i, 31 cf. Megh. 43   
+
mfn. wet, Śak. i, 31, Megh. 43   
  
m. = ''°drā'' cf. L.   
+
m. = ''°drā'', L.   
  
( ''ā'' ), f. a wet garment cf. Bālar. v, 23 and 50/51 ; x, 8 cf. Vcar. iv, 24   
+
( ''ā'' ), f. a wet garment, Bālar. v, 23 and 50/51 ; x, 8, Vcar. iv, 24   
  
a wet cloth ( used for cooling ) cf. Śiś. i, 65   
+
a wet cloth ( used for cooling ), Śiś. i, 65   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 9,281: Line 9,281:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
mfn. wet cf. Śak. i, 31 cf. Megh. 43   
+
mfn. wet, Śak. i, 31, Megh. 43   
  
m. = ''°drā'' cf. L.   
+
m. = ''°drā'', L.   
  
( ''ā'' ), f. a wet garment cf. Bālar. v, 23 and 50/51 ; x, 8 cf. Vcar. iv, 24   
+
( ''ā'' ), f. a wet garment, Bālar. v, 23 and 50/51 ; x, 8, Vcar. iv, 24   
  
a wet cloth ( used for cooling ) cf. Śiś. i, 65   
+
a wet cloth ( used for cooling ), Śiś. i, 65   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 9,306: Line 9,306:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
f. ifc. = ''°drā'' cf. Kād. vi, 822   
+
f. ifc. = ''°drā'', Kād. vi, 822   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 9,318: Line 9,318:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
f. ifc. = ''°drā'' cf. Kād. vi, 822   
+
f. ifc. = ''°drā'', Kād. vi, 822   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 9,337: Line 9,337:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
m. a kind of bulbous plant cf. L.   
+
m. a kind of bulbous plant, L.   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 9,349: Line 9,349:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
m. a kind of bulbous plant cf. L.   
+
m. a kind of bulbous plant, L.   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 9,370: Line 9,370:
 
n. = ''°lūka''   
 
n. = ''°lūka''   
  
( ''ā'' ), f. = ''°lāyukā'' cf. L.   
+
( ''ā'' ), f. = ''°lāyukā'', L.   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 9,384: Line 9,384:
 
n. = ''°lūka''   
 
n. = ''°lūka''   
  
( ''ā'' ), f. = ''°lāyukā'' cf. L.   
+
( ''ā'' ), f. = ''°lāyukā'', L.   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 9,403: Line 9,403:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
n. the esculent root of lotus cf. L.   
+
n. the esculent root of lotus, L.   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 9,415: Line 9,415:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
n. the esculent root of lotus cf. L.   
+
n. the esculent root of lotus, L.   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 9,434: Line 9,434:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
f. = ''°lukā'' cf. L.   
+
f. = ''°lukā'', L.   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 9,446: Line 9,446:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
f. = ''°lukā'' cf. L.   
+
f. = ''°lukā'', L.   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 9,465: Line 9,465:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
m. a landing-place at a river's side cf. L.   
+
m. a landing-place at a river's side, L.   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 9,477: Line 9,477:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
m. a landing-place at a river's side cf. L.   
+
m. a landing-place at a river's side, L.   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 9,496: Line 9,496:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
m. a whirlpool cf. W.   
+
m. a whirlpool, W.   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 9,508: Line 9,508:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
m. a whirlpool cf. W.   
+
m. a whirlpool, W.   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 9,527: Line 9,527:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
mfn. stained with water cf. W.   
+
mfn. stained with water, W.   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 9,539: Line 9,539:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
mfn. stained with water cf. W.   
+
mfn. stained with water, W.   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 9,558: Line 9,558:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
mfn. lying in water cf. MBh. iii, 11123   
+
mfn. lying in water, MBh. iii, 11123   
  
stupid cf. Kathās. vi, 58 ( and 1 32 ? )   
+
stupid, Kathās. vi, 58 ( and 1 32 ? )   
  
m. a reservoir, pond, lake, ocean cf. Mn. cf. MBh. etc.   
+
m. a reservoir, pond, lake, ocean, Mn., MBh. etc.   
  
a fish cf. L.   
+
a fish, L.   
  
= ''°la-kubjaka'' cf. L.   
+
= ''°la-kubjaka'', L.   
  
n. = ''°la-moda'' cf. L.   
+
n. = ''°la-moda'', L.   
  
( ''ā'' ), f. a kind of grass cf. L.   
+
( ''ā'' ), f. a kind of grass, L.   
  
[[pratiSThA |-pratiṣṭhā]] f. N. of wk.   
+
[[pratiSThA |''-pratiṣṭhā'']] f., N. de una obra.   
  
''°yântara'' n. another lake cf. W.   
+
''°yântara'' n. another lake, W.   
  
''°yôtsargatattva'' n. N. of cf. Smṛtit. xii   
+
''°yôtsargatattva'' n., N. of, Smṛtit. xii   
  
''°yôtsarga-vidhi'' m. N. of wk. by Kamal^akara-bhaṭṭa   
+
''°yôtsarga-vidhi'' m., N. de una obra. by Kamalâkara-bhaṭṭa   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 9,590: Line 9,590:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
mfn. lying in water cf. MBh. iii, 11123   
+
mfn. lying in water, MBh. iii, 11123   
  
stupid cf. Kathās. vi, 58 ( and 1 32 ? )   
+
stupid, Kathās. vi, 58 ( and 1 32 ? )   
  
m. a reservoir, pond, lake, ocean cf. Mn. cf. MBh. etc.   
+
m. a reservoir, pond, lake, ocean, Mn., MBh. etc.   
  
a fish cf. L.   
+
a fish, L.   
  
= ''°la-kubjaka'' cf. L.   
+
= ''°la-kubjaka'', L.   
  
n. = ''°la-moda'' cf. L.   
+
n. = ''°la-moda'', L.   
  
( ''ā'' ), f. a kind of grass cf. L.   
+
( ''ā'' ), f. a kind of grass, L.   
  
[[pratiSThA |-pratiṣṭhā]] f. N. of wk.   
+
[[pratiSThA |''-pratiṣṭhā'']] f., N. of a work.   
  
''°yântara'' n. another lake cf. W.   
+
''°yântara'' n. another lake, W.   
  
''°yôtsargatattva'' n. N. of cf. Smṛtit. xii   
+
''°yôtsargatattva'' n., N. of, Smṛtit. xii   
  
''°yôtsarga-vidhi'' m. N. of wk. by Kamal^akara-bhaṭṭa   
+
''°yôtsarga-vidhi'' m., N. of a work. by Kamalâkara-bhaṭṭa   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 9,629: Line 9,629:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
m. for ''°śaya'', a pond cf. Pañcat. i, 1 3, 0/1   
+
m. for ''°śaya'', a pond, Pañcat. i, 1 3, 0/1   
  
a water-house cf. W.   
+
a water-house, W.   
  
a wolf. cf. Gal.   
+
a wolf., Gal.   
  
( ''ā'' ), f. a kind of crane cf. L.   
+
( ''ā'' ), f. a kind of crane, L.   
  
a kind of cane cf. L.   
+
a kind of cane, L.   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 9,649: Line 9,649:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
m. for ''°śaya'', a pond cf. Pañcat. i, 1 3, 0/1   
+
m. for ''°śaya'', a pond, Pañcat. i, 1 3, 0/1   
  
a water-house cf. W.   
+
a water-house, W.   
  
a wolf. cf. Gal.   
+
a wolf., Gal.   
  
( ''ā'' ), f. a kind of crane cf. L.   
+
( ''ā'' ), f. a kind of crane, L.   
  
a kind of cane cf. L.   
+
a kind of cane, L.   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 9,676: Line 9,676:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
( nom. ''-ṣāḍ'' cf. Kāś. on cf. Pāṇ. 3-2, 63 and vi, 3 , 137 and viii, 3, 56   
+
( nom. ''-ṣāḍ'', Kāś. on, Pāṇ. 3-2, 63 and vi, 3 , 137 and viii, 3, 56   
  
acc. ''-ṣāham'' g. ''suṣāmâdi'' ), Ved. mfn. subduing water cf. W.   
+
acc. ''-ṣāham'' g. ''suṣāmâdi'' ), Ved. mfn. subduing water, W.   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 9,690: Line 9,690:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
( nom. ''-ṣāḍ'' cf. Kāś. on cf. Pāṇ. 3-2, 63 and vi, 3 , 137 and viii, 3, 56   
+
( nom. ''-ṣāḍ'', Kāś. on, Pāṇ. 3-2, 63 and vi, 3 , 137 and viii, 3, 56   
  
acc. ''-ṣāham'' g. ''suṣāmâdi'' ), Ved. mfn. subduing water cf. W.   
+
acc. ''-ṣāham'' g. ''suṣāmâdi'' ), Ved. mfn. subduing water, W.   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 9,711: Line 9,711:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
f. a pond cf. L.   
+
f. a pond, L.   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 9,723: Line 9,723:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
f. a pond cf. L.   
+
f. a pond, L.   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 9,742: Line 9,742:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
Ved. mfn. = ''-ṣah'', 56 cf. Kāś   
+
Ved. mfn. = ''-ṣah'', 56, Kāś   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 9,754: Line 9,754:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
Ved. mfn. = ''-ṣah'', 56 cf. Kāś   
+
Ved. mfn. = ''-ṣah'', 56, Kāś   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 9,773: Line 9,773:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
mfn. = ''-ṣah'', iii, 21, 63 cf. Sch.   
+
mfn. = ''-ṣah'', iii, 21, 63, Sch.   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 9,785: Line 9,785:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
mfn. = ''-ṣah'', iii, 21, 63 cf. Sch.   
+
mfn. = ''-ṣah'', iii, 21, 63, Sch.   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 9,804: Line 9,804:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
f. = ''°lâyukā'' cf. L. cf. Sch.   
+
f. = ''°lâyukā'', L., Sch.   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 9,816: Line 9,816:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
f. = ''°lâyukā'' cf. L. cf. Sch.   
+
f. = ''°lâyukā'', L., Sch.   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 9,835: Line 9,835:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
f. violent rain-fall cf. Kathās. xii, 61   
+
f. violent rain-fall, Kathās. xii, 61   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 9,847: Line 9,847:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
f. violent rain-fall cf. Kathās. xii, 61   
+
f. violent rain-fall, Kathās. xii, 61   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 9,866: Line 9,866:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
n. ' water-named ', a lotus cf. L.   
+
n. ' water-named ', a lotus, L.   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 9,878: Line 9,878:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
n. ' water-named ', a lotus cf. L.   
+
n. ' water-named ', a lotus, L.   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 9,897: Line 9,897:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
m. = ''°lâdhipati'' cf. L.   
+
m. = ''°lâdhipati'', L.   
  
the ocean cf. L.   
+
the ocean, L.   
  
N. of a Jina cf. L.   
+
N. of a Jina, L.   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 9,913: Line 9,913:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
m. = ''°lâdhipati'' cf. L.   
+
m. = ''°lâdhipati'', L.   
  
the ocean cf. L.   
+
the ocean, L.   
  
N. of a Jina cf. L.   
+
N. of a Jina, L.   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 9,936: Line 9,936:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
m. submarine fire cf. L.   
+
m. submarine fire, L.   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 9,948: Line 9,948:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
m. submarine fire cf. L.   
+
m. submarine fire, L.   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 9,967: Line 9,967:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
m. = ''la-dvipa'' cf. VarBṛS. xii, 4   
+
m. = ''la-dvipa'', VarBṛS. xii, 4   
  
( ''ī'' ), f. the female of that animal cf. L.   
+
( ''ī'' ), f. the female of that animal, L.   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 9,981: Line 9,981:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
m. = ''la-dvipa'' cf. VarBṛS. xii, 4   
+
m. = ''la-dvipa'', VarBṛS. xii, 4   
  
( ''ī'' ), f. the female of that animal cf. L.   
+
( ''ī'' ), f. the female of that animal, L.   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 10,002: Line 10,002:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
f. N. of one of the mothers attending on Skanda cf. MBh. ix, 2634   
+
f., N. of one of the mothers attending on Skanda, MBh. ix, 2634   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 10,014: Line 10,014:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
f. N. of one of the mothers attending on Skanda cf. MBh. ix, 2634   
+
f., N. of one of the mothers attending on Skanda, MBh. ix, 2634   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 10,033: Line 10,033:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
m. = ''°lâdhipati'' cf. Hariv. 13899 f. cf. BhP. iii, 18, 1   
+
m. = ''°lâdhipati'', Hariv. 13899 f., BhP. iii, 18, 1   
  
 
the ocean, viii, 7, 26   
 
the ocean, viii, 7, 26   
Line 10,047: Line 10,047:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
m. = ''°lâdhipati'' cf. Hariv. 13899 f. cf. BhP. iii, 18, 1   
+
m. = ''°lâdhipati'', Hariv. 13899 f., BhP. iii, 18, 1   
  
 
the ocean, viii, 7, 26   
 
the ocean, viii, 7, 26   
Line 10,068: Line 10,068:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
m. = ''°lâdhipati'' cf. MBh. i-iii, ix cf. Ragh. ix , 24 ( cf. RTL. p. 201 )   
+
m. = ''°lâdhipati'', MBh. i-iii, ix, Ragh. ix , 24 ( RTL. p. 201 )   
  
the ocean cf. W.   
+
the ocean, W.   
  
N. of a sanctuary cf. MatsyaP. clxxx, 28   
+
N. of a sanctuary, MatsyaP. clxxx, 28   
  
 
clxxxvi, 3   
 
clxxxvi, 3   
  
[[tIrtha |-tīrtha]], v.l. for ''jvāl°''   
+
[[tIrtha |''-tīrtha'']], v.l. for ''jvāl°''   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 10,088: Line 10,088:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
m. = ''°lâdhipati'' cf. MBh. i-iii, ix cf. Ragh. ix , 24 ( cf. RTL. p. 201 )   
+
m. = ''°lâdhipati'', MBh. i-iii, ix, Ragh. ix , 24 ( RTL. p. 201 )   
  
the ocean cf. W.   
+
the ocean, W.   
  
N. of a sanctuary cf. MatsyaP. clxxx, 28   
+
N. of a sanctuary, MatsyaP. clxxx, 28   
  
 
clxxxvi, 3   
 
clxxxvi, 3   
  
[[tIrtha |-tīrtha]], v.l. for ''jvāl°''   
+
[[tIrtha |''-tīrtha'']], v.l. for ''jvāl°''   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 10,115: Line 10,115:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
m. = ''°la-nirgama'' cf. L.   
+
m. = ''°la-nirgama'', L.   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 10,127: Line 10,127:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
m. = ''°la-nirgama'' cf. L.   
+
m. = ''°la-nirgama'', L.   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 10,146: Line 10,146:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
n ' water-belly ', dropsy cf. MBh. iii, xii cf. VarBṛ. xxiii, 3 ''bhaktâm'' 41   
+
n ' water-belly ', dropsy, MBh. iii, xii, VarBṛ. xxiii, 3 ''bhaktâm'' 41   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 10,158: Line 10,158:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
n ' water-belly ', dropsy cf. MBh. iii, xii cf. VarBṛ. xxiii, 3 ''bhaktâm'' 41   
+
n ' water-belly ', dropsy, MBh. iii, xii, VarBṛ. xxiii, 3 ''bhaktâm'' 41   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 10,208: Line 10,208:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
mfn. produced in water, aquatic, marine cf. MBh. cf. Suśr.   
+
mfn. produced in water, aquatic, marine, MBh., Suśr.   
  
m. an aquatic animal cf. Laghuj. ix, 15   
+
m. an aquatic animal, Laghuj. ix, 15   
  
N. of a water-demon ( slain by Kaśyapa ) cf. Rājat. i, 27   
+
N. of a water-demon ( slain by Kaśyapa ), Rājat. i, 27   
  
' water-origin ', N. of a place cf. MBh. ii, 1078   
+
' water-origin ', N. of a place, MBh. ii, 1078   
  
( ''ā'' ), f. the plant [[laghu |laghu-brāhmī]] cf. L.   
+
( ''ā'' ), f. the plant [[laghu |''laghu-brāhmī'']], L.   
  
benzoin cf. L.   
+
benzoin, L.   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 10,230: Line 10,230:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
mfn. produced in water, aquatic, marine cf. MBh. cf. Suśr.   
+
mfn. produced in water, aquatic, marine, MBh., Suśr.   
  
m. an aquatic animal cf. Laghuj. ix, 15   
+
m. an aquatic animal, Laghuj. ix, 15   
  
N. of a water-demon ( slain by Kaśyapa ) cf. Rājat. i, 27   
+
N. of a water-demon ( slain by Kaśyapa ), Rājat. i, 27   
  
' water-origin ', N. of a place cf. MBh. ii, 1078   
+
' water-origin ', N. of a place, MBh. ii, 1078   
  
( ''ā'' ), f. the plant [[laghu |laghu-brāhmī]] cf. L.   
+
( ''ā'' ), f. the plant [[laghu |''laghu-brāhmī'']], L.   
  
benzoin cf. L.   
+
benzoin, L.   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 10,259: Line 10,259:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
mfn. produced from water cf. W.   
+
mfn. produced from water, W.   
  
 
( ''ā'' ), f. = ''°lâśayā'', L :   
 
( ''ā'' ), f. = ''°lâśayā'', L :   
Line 10,273: Line 10,273:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
mfn. produced from water cf. W.   
+
mfn. produced from water, W.   
  
 
( ''ā'' ), f. = ''°lâśayā'', L :   
 
( ''ā'' ), f. = ''°lâśayā'', L :   
Line 10,294: Line 10,294:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
m. N. of one of the attendants of Siva cf. L., Sch.   
+
m., N. of one of the attendants of Siva, L., Sch.   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 10,306: Line 10,306:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
m. N. of one of the attendants of Siva cf. L., Sch.   
+
m., N. of one of the attendants of Siva, L., Sch.   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 10,325: Line 10,325:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
m. = ''°la-śarkarā'' cf. BhP. x, 25, 9 cf. Sch.   
+
m. = ''°la-śarkarā'', BhP. x, 25, 9, Sch.   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 10,337: Line 10,337:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
m. = ''°la-śarkarā'' cf. BhP. x, 25, 9 cf. Sch.   
+
m. = ''°la-śarkarā'', BhP. x, 25, 9, Sch.   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 10,356: Line 10,356:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
water-snake ', a leech cf. L. cf. Sch.   
+
water-snake ', a leech, L., Sch.   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 10,368: Line 10,368:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
water-snake ', a leech cf. L. cf. Sch.   
+
water-snake ', a leech, L., Sch.   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 10,387: Line 10,387:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
m. = ''°kasa'' cf. Suśr. i, 29, 79   
+
m. = ''°kasa'', Suśr. i, 29, 79   
  
( ''ā'' ), f. id. cf. MBh. xii, 3306 cf. Suśr. i, 13 ; ii, 3 cf. SkandaP.   
+
( ''ā'' ), f. id., MBh. xii, 3306, Suśr. i, 13 ; ii, 3, SkandaP.   
  
''°kâvacāraṇīya'' mfn. treating on the application of leeches cf. Suśr. i, 13, 1   
+
''°kâvacāraṇīya'' mfn. treating on the application of leeches, Suśr. i, 13, 1   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 10,403: Line 10,403:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
m. = ''°kasa'' cf. Suśr. i, 29, 79   
+
m. = ''°kasa'', Suśr. i, 29, 79   
  
( ''ā'' ), f. id. cf. MBh. xii, 3306 cf. Suśr. i, 13 ; ii, 3 cf. SkandaP.   
+
( ''ā'' ), f. id., MBh. xii, 3306, Suśr. i, 13 ; ii, 3, SkandaP.   
  
''°kâvacāraṇīya'' mfn. treating on the application of leeches cf. Suśr. i, 13, 1   
+
''°kâvacāraṇīya'' mfn. treating on the application of leeches, Suśr. i, 13, 1   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 10,426: Line 10,426:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
mfn. living in or near water, m. inhabitant of water, aquatic animal cf. MBh. xiii, 2650 cf. Hariv. 1215 cf. BhP. if   
+
mfn. living in or near water, m. inhabitant of water, aquatic animal, MBh. xiii, 2650, Hariv. 1215, BhP. if   
  
m. N. of a Kaśmīr king cf. Rājat. ii, 9   
+
m., N. of a Kaśmīr king, Rājat. ii, 9   
  
f. ( said to be used in pl. only ) = ''°kasa'' cf. Suśr. i, 8-13   
+
f. ( said to be used in pl. only ) = ''°kasa'', Suśr. i, 8-13   
  
 
ii ; iv, 19   
 
ii ; iv, 19   
Line 10,444: Line 10,444:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
mfn. living in or near water, m. inhabitant of water, aquatic animal cf. MBh. xiii, 2650 cf. Hariv. 1215 cf. BhP. if   
+
mfn. living in or near water, m. inhabitant of water, aquatic animal, MBh. xiii, 2650, Hariv. 1215, BhP. if   
  
m. N. of a Kaśmīr king cf. Rājat. ii, 9   
+
m., N. of a Kaśmīr king, Rājat. ii, 9   
  
f. ( said to be used in pl. only ) = ''°kasa'' cf. Suśr. i, 8-13   
+
f. ( said to be used in pl. only ) = ''°kasa'', Suśr. i, 8-13   
  
 
ii ; iv, 19   
 
ii ; iv, 19   
Line 10,469: Line 10,469:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
mn. water-homed ', a leech cf. L. cf. Sch.   
+
mn. water-homed ', a leech, L., Sch.   
  
( ''ā'' ), f. id. cf. ib.   
+
( ''ā'' ), f. id., ib.   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 10,483: Line 10,483:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
mn. water-homed ', a leech cf. L. cf. Sch.   
+
mn. water-homed ', a leech, L., Sch.   
  
( ''ā'' ), f. id. cf. ib.   
+
( ''ā'' ), f. id., ib.   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 10,504: Line 10,504:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
m. a quantity of water cf. W.   
+
m. a quantity of water, W.   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 10,516: Line 10,516:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
m. a quantity of water cf. W.   
+
m. a quantity of water, W.   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 10,535: Line 10,535:
 
<html><div id="type2"></html>
 
<html><div id="type2"></html>
  
2 Nom. ''°lati'', to become water cf. Śatr. xiv '   
+
2 Nom. ''°lati'', to become water, Śatr. xiv '   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 10,547: Line 10,547:
 
<html><div id="type2"></html>
 
<html><div id="type2"></html>
  
2 Nom. ''°lati'', to become water cf. Śatr. xiv '   
+
2 Nom. ''°lati'', to become water, Śatr. xiv '   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 10,566: Line 10,566:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
n. a conch cf. W.   
+
n. a conch, W.   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>
Line 10,578: Line 10,578:
 
<html><div id="type3"></html>
 
<html><div id="type3"></html>
  
n. a conch cf. W.   
+
n. a conch, W.   
  
 
<html></div></html>
 
<html></div></html>

Revision as of 15:17, 18 July 2012

jala
Dhātu:
Dhātupāṭha:

Related Sanskrit Words:

Derived Words in Other Languages:

English:
Español:
Pratyaya:


जल

Contents