From Sanskrita
Jump to: navigation, search

Related Sanskrit Words:

Derived Words in Other Languages:



 kám [ kam ]

1. ind. ( Gk. ? ) well ( opposed to a-kam, ill ' ), TS.; ŚBr. etc.

a particle placed after the word to which it belongs with an affirmative sense, ' yes ', ' well ' ( but this sense is generally so weak that Indian grammarians are perhaps right in enumerating kam among the expletives, Nir ; it is often found attached to a dat. case, giving to that case a stronger meaning, and is generally placed at the end of the Pāda, e.g. ájījana óṣadhīr bhójanāya kám, thou didst create the plants for actual food, RV. v, 83, 10 ), RV.; AV.; TS. v

kam is also used as an enclitic with the particles nu, su, and hi ( but is treated in the Pada-pāṭha as a separate word ; in this connection kam has no accent but once, AV. vi, 110, 1 ), RV.; AV.

a particle of interrogation ( like kad and kim ), RV. x, 52, 3

( sometimes, like kim and kad, at the beginning of compounds ) marking the strange or unusual character of anything or expressing reproach, L.

head, L.

food, Nir

water, Nir.; Nigh

happiness, bliss, L.

káṃ-vat [ kaMvat ]

mfn. blissful, ŚBr. xiii

kaṃ-da [ kaMda ]

m. ' water giver ', a cloud, L.

 kam [ kam ]

2. cl. 1. Ā. ( not used in the conjugational tenses ) cakame, kamitā, kamiṣyate, acakamata, Dhātup. xii, 10

to wish, desire, long for, RV. v, 36, 1 ; x, 117, 2; AV. xix, 52, 3; ŚBr.; Ragh. etc.

to love, be in love with, have sexual intercourse with ŚBr. xi; BhP. : Caus. Ā. ( ep. also P. ) kāmayate, -ti, kāmayāṃ-cakre, acīkamata, etc.

to wish, desire, long for ( with acc. or inf. or Pot., Pāṇ. 3-3 , 157 ; e.g. kāmaye bhuñjīta bhavān, I wish your worship may eat ; kāmaye dātum, I wish to give Kāś. ), RV.; AV.; TS.; MBh. etc.

to love, be in love with, have sexual intercourse with, RV. x, 124, 5 ; 125, 5; ŚBr.; MBh. etc.

to cause any one to love Ṛitus. ( in that sense, P. Vop. )

( with bahu or aty-artham ) to rate or value highly R. : Desid. cikamiṣate and cikāmayiṣate : Intens. caṃkamyate ; [ cf. Lat. comis ; also amo, with the loss of the initial, for camo ; câ- rus for cam-rus : Hib. caemh ', love , desire

fine, handsome, pleasant ' ; caomhach, ' a friend, companion ' ; caomhaim, ' I save, spare, protect ' ; Armen. kamim. ]