From Sanskrita
Revision as of 01:40, 20 August 2008 by Guillermo Berardone (Talk | contribs)

(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to: navigation, search

Related Sanskrit Words:

Derived Words in Other Languages:



mātra [ mAtra ]

m. a Br5hman of the lowest order i.e. only by birth cf. Hcat

( ā ), f. s.v.

n. an element, elementary matter cf. BhP.

( ifc. ) measure, quantity, sum, size, duration, measure of any kind ( whether of height, depth, breadth, length, distance, time or number, e.g. aṅgula-mātram, a finger's breadth cf. Pañcat

artha-mātram, a certain sum of money cf. ib.

krośa. mātre, at the distance of a Kos cf. Hit.

māsa-mātre, in a month cf. Lāṭy

śata-mātram, a hundred in number cf. Kathās. )

the full or simple measure of anything, the whole or totality, the one thing and no more, often = nothing but, entirely, only ( e.g. rāja-mātram, the whole class of kings cf. ŚāṅkhSr

bhaya-m°, all that may be called danger, any danger cf. VarBṛS.

rati-m°, nothing but sensuality cf. Mn.

śabda-mātreṇa, only by a sound cf. Śak. )

mf ( ā and ī ) n. ( ifc. ) having the measure of, i.e. as large or high or long or broad or deep or far or much or many ( cf. aṅguṣṭha-, tāla-, bāhu-, yava-, tavan-, etavan many )

Possessing ( only ) as much as or no more than ( cf. prâṇa-yāsrika-m° )

amounting ( only ) to ( pleonastically after numerals ; tri-m° ).

being nothing but, simply or merely ( cf. padāti-, manuṣya-m°

after a p.p. = scarcely, as soon as, merely, just, e.g. jāta-m°, scarcely or just born cf. Mn.

kṛṣṭa-m°, merely ploughed cf. KātyŚr.

bhukta-mātre, immediately after eating cf. Mn. )

mātra-tas [ mAtratas ]

ind. ( ifc. ) from the first moment of ( cf. bhūmi-ṣṭha-m° )

mātra-tā [ mAtratA ]

f. ( ifc. ) the being as much as, no more nor less than anything cf. Śaṃkar

mātra-traya [ mAtratraya ]

mfn. threefold cf. MārkP.

mātra-tva [ mAtratva ]

n. = -tā cf. Vedântas

mātra-rāja [ mAtrarAja ]

m. ( with anaṅgaharṣa ) N. of a poet cf. Cat.

 mātra [ mAtra ]

°traka etc. See p. 804, cols. 2, 3