tathA

From Sanskrita
Jump to: navigation, search
tathA
Dhātu:
Dhātupāṭha:

Related Sanskrit Words:

Derived Words in Other Languages:

English:
Español:
Pratyaya:


तथा

táthā [ tathA ]


ind. ( tá-thā, correlative of yá-thā, Pāṇ. v, 3, 26

g. câ`di, Kāś. and Gaṇar. ) in that manner, so, thus ( the correlative standing in the preceding or in the subsequent clause, e.g. yathā priyaṃ, tath´âstu, ' as is agreeable, so let it be, '

tathā prayatnam ātiṣṭhed yath´â`tmānaṃ na pīḍayet, ' he should so make effort as that he may not injure himself, ' Mn. vii, 68

tathā tathā-yathā, so much that, VP. iv

also correlative of iva, Mn. iii, 181. R. i, 4, 12

of yena, Kathās. iii, 18

of yādṛśa, Mn. i, 42

used in forms of adjuration, e.g. yath´âham anyaṃ na cintaye tath´âyam patatāṃ kṣudraḥ par´âsuḥ, ' as surely as I do not think on any other man, so surely let this wretch fall dead, ' Nal. xi, 36 ) RV. etc.

yes, so be it, so it shall be ( particle of assent, agreement, or promise, generally followed by iti ), AV. iii, 4, 5. ŚBr. AitBr. etc. ( tath´êty uktvā, having said ' so be it ' or ' yes, ' Nal. etc. )

so also, in like manner ( e.g. sukhaṃ seved duḥkhaṃ tathā, ' let him make use of prosperity and also adversity ' ), Mn. MBh. etc.

= tathā hi, Nal. xix, 25.




táthā-ca [ tathAca ]

and likewise, accordingly ( introducing quotations ), Mn. ix, 19 and 45. Dhūrtas. Hit.



táth´âpi [ tathApi ]

even thus, even so, nevertheless, yet, still, notwithstanding ( correlative of yady api [ R. iii, 3, 3. Dhūrtas. etc. ], api [ Amar. ], api yadi [ Prab. ], kāmam [ Śak. ], varam ) MBh. etc.

tath´âpi tu, id. Śak.



táthā-hi [ tathAhi ]

( g. svar-ādi ) for so, for thus ( it has been said ), for instance, Ragh. Śak. etc.



táth´a^iva [ tathaiva ]

exactly so, in like manner, Mn. etc.

( with ca or api following ) likewise, Mn. etc.



atho-tathā [ athotathA ]

id. ib.



yathā-tathā [ yathAtathA ]

in whatever way, in any way, by all means, iv, 17. MBh. i, 45, 17, vii, 6332. Nal. Naish. ix, 29.



yathā-yathā-tathātathā [ yathAyathAtathAtathA ]

in whatever manner or degree - in that manner or degree the more - the more, Mn. MBh. ( Nal. viii, 14 ) VarBṛS. xi. Vet.

cf. yathā-tatham, a- and vi-tatha.



táthā-karaṇa [ tathAkaraNa ]

n. proceeding thus, ĀpŚr. xi, 21, 8, Sch. ( a- , neg. )



táthā-kāram [ tathAkAram ]

ind. thus ( correlative of yath° ), Pāṇ. iii, 4, 28.



táthā-kṛta [ tathAkRta ]

mfn. thus done or made, W.

made true, VarBṛS. xxxii, 4.



táthā-kratu [ tathAkratu ]

( táth° ), mfn. so intending, ŚBr. xiv, 7, 2, 7.



táthā-gata [ tathAgata ]

mfn. being in such a state or condition, of such a quality or nature, RPrāt. iii, 5. MBh. Mālav. v, 9/10

' he who comes and goes in the same way ( as the Buddhas who preceded him ), ' Gautama Buddha, Buddh. Sarvad.

a Buddhist, SŚaṃkar. i, 70, x

-kośa-paripālitā, f. N. of a Kiṃnara virgin, Kāraṇḍ. i, 83

-garbha, m. N. of a Bodhi-sattva, Buddh. L.

-guṇa-jñānâcintya-viṣajyâvatāranirdeśa, m. ' direction how to attain to the inconceivable subject of the Tathā-gata's qualities and knowledge ', N. of a Buddh. Sūtra

-gukyaka, n. ' Tathāgata-mystery ', N. of a Buddh. work ( highly revered in Nepāl )

-bhadra, m. N. of a pupil of Nāgârjuna.



táthā-guṇa [ tathAguNa ]

mf ( ā ) n. endowed with such qualities, R. ii, 22, 19.



táthā-jātīya [ tathAjAtIya ]

mfn. of that kind, 15, 13.



táthā-jātīyaka [ tathAjAtIyaka ]

mfn. id. Pat. on Śivas. 3 f., Vārtt. 5.



táthā-tā [ tathAtA ]

f. true state of things, true nature, Vajracch. 17.



táthā-tva [ tathAtva ]

n. the being so, such a state of things, such a condition, Bhāshāp. Sāh. vii, 8/9. Sarvad.

= -tā, Mn. x, 57, Sch. Sāṃkhyak., Sch.



táthā-prabhāva [ tathAprabhAva ]

mfn. having such power, R. ii, 22, 30.



táthā-bhavitavya-tā [ tathAbhavitavyatA ]

f. the necessity of being so, Kād. iv, 139.



táthā-bhāva [ tathAbhAva ]

m. the being so, TPrāt. Sch.

the being of such a nature, true nature, accomplishment, Jain. Siṉhâ`s.



táthā-bhāvin [ tathAbhAvin ]

mfn. about to be of such a kind, Śak. vii, 32/33.



táthā-bhūta [ tathAbhUta ]

mfn. of such qualities or kind or nature, R. i f. Amar. Kathās. Sāh.



táthā-mukha [ tathAmukha ]

mfn. ' so-facing, ' turning the face in the same direction, Gobh. iv, 2, 5.



táthā-yatam [ tathAyatam ]

( °th´ây° ), ind. in the same direction, 4.



táthā-rāja [ tathArAja ]

m. a Buddha ( cf. -gata ) or Jina, W.



táthā-rūpa [ tathArUpa ]

mf ( ā ) n. so formed, thus shaped, looking thus, Lāty, ix, 12. MBh. etc.



táthā-rūpin [ tathArUpin ]

mfn. id., xii, 7344.



táthā-rtha [ tathArtha ]

( °th´âr° ), mfn. ' real, ' -tva, n. the being real, BṛĀrUp., Sch.



táthā-vādin [ tathAvAdin ]

mfn. telling the exact truth, Viṣṇ. v, 27. Vajracch. 14

professing to be so, W.



táthā-vidha [ tathAvidha ]

( táth° ), mf ( ā ) n. of such a sort or kind, being in such a condition or state, of such qualities, TBr. ii, 1, 10, 1. Mn. i, viii f. ( correlative of yādṛśa, ix, 9 ) MBh. etc.

( am ), ind. in this manner, Nal. vii, 15

likewise, Bhāshāp. 94.



táthā-vidhāna [ tathAvidhAna ]

mfn. following this practice, Hit. iii, 9, 6/1.

.



táthā-vīrya [ tathAvIrya ]

mfn. of such a strength, MBh. i.



táthā-vrata [ tathAvrata ]

mfn. = -vidhāna, Mn. iv, 246.



táthā-śīla [ tathAzIla ]

mfn. behaving thus, MBh. iv, 133

-samācāra, mfn. of such a character and behaviour, v, 73, 14.



táthā-svara [ tathAsvara ]

mfn. uttered with the same accent, Lāṭy. vii, 10, 20.



tath´ôtsāha [ tathotsAha ]

mfn. making so great efforts, W.



tath´ôpama [ tathopama ]

mfn. similar to that, MBh. xii, 285 ff.